Exemples d'utilisation de "shades" en anglais
Traductions:
tous134
тень39
оттенок38
затенять20
заштриховывать6
сень1
оттенять1
затемнять1
autres traductions28
Bar Up — bar up, shades and fringing of the Bull Candle body;
Бар вверх — бар вверх, тени и окантовка тела бычьей свечи;
Bar Down — bar down, shades and fringing of the Bear Candle body;
Бар вниз — бар вниз, тени и окантовка тела медвежьей свечи;
All shades of human emotional response are normal and natural.
Все оттенки человеческих эмоциональных реакций вполне нормальны и естественны.
I mean, this stuff isis kinkier than Fifty Shades of Grey.
Это еще развратнее, чем "Пятьдесят оттенков серого".
Insects see green, blue and ultraviolet, and they see various shades of ultraviolet.
Насекомые же видят зеленый, синий и ультрафиолет, причем они различают разные оттенки ультрафиолета,
She used 26 shades of color to correspond with the 26 letters of the alphabet.
Она использовала 26 оттенков Цвета, которые соответствуют 26 буквам алфавита.
I click the arrow next to Hyperlink and see the Office theme colors in various shades.
Я щелкаю стрелку рядом с пунктом «Гиперссылка» и вижу цвета темы Office в разных оттенках.
There's also some cool shades of gray and warm gray tones in the collection as well.
Там есть также немного холодных оттенков серого, а также тёплых оттенков серого в коллекции.
The keen observer yesterday would have noticed that I left the apartment wearing two shades of black.
Вчера внимательный наблюдатель мог заметить что я вышел из дома в одежде целых двух оттенков чёрного.
To get my original shading back, I’ll choose Linear Down, which shades darker, starting with light at the top.
Чтобы вернуться к исходному градиенту, я выберу вариант «Вниз», при котором оттенок изменяется от более светлого сверху к более темному снизу.
Between the two extreme of the Balkans and China, the relationship between “Memory” and “History” knows so many shades of grey.
Между двумя крайностями Балкан и Китая в отношениях между "Памятью" и "Историей" присутствует столько много оттенков серого.
At some point I realized that my mission to photograph "gays" was inherently flawed, because there were a million different shades of gay.
В какой-то момент я осознала, что у моей миссии по фотографированию "геев" был врождённый недостаток, потому что у гомосексуальности миллион разных оттенков.
And so one time I was in a beauty salon, and I was trying to decide between two very light shades of pink.
Однажды я была в салоне красоты и пыталась выбрать между двумя светлыми оттенками розового.
But, ultimately, her passion for the ideas to which she was devoted splashed bright colors across a political world usually painted in shades of grey.
Однако, в конечном счете, ее страсть к идеям, которым она была преданна, оставляла брызги ярких красок на полотне политического мира, которое обычно окрашено в оттенки серого.
This nice graphic of all her different pantssuit varieties — which Buzzfeed also titled with a 50 Shades of Grey reference — made the internet rounds a few months ago.
Эта таблица ее разнообразных брючных костюмов, которую Buzzfeed также назвал «50 оттенками серого», распространилась в интернете несколько месяцев назад.
Opposition to plans to build a mosque near “Ground Zero,” the spot where the World Trade Center’s twin towers fell on September 11, 2001, comes in various shades.
Противодействие планам построить мечеть рядом с «Ground Zero», местом, в котором обрушились башни-близнецы Всемирного торгового центра 11 сентября 2001 года, имеет несколько оттенков.
In Class II, for dried peaches non treated with SO2 or with a residual content below 500 ppm, darker shades, amounting to even a dark brown colour, are acceptable.
Для сушеных персиков второго сорта, не обработанных SO2 или имеющих остаточное содержание SO2 менее 500 частей на миллион, допустима окраска более темных оттенков, вплоть до темно-коричневого цвета.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité