Exemples d'utilisation de "sham" en anglais

<>
My deductions were a sham. Моя дедукция меня подвела.
Sham working into strong position. Шэм твердо удерживает свою позицию.
Oh, she's a sham, too. Она тоже обманщица.
Last night was a complete sham. Прошлая ночь была полной подставой.
Sham second, far outside is Secretariat! Шэм второй, чуть поотстав - Секретариат!
Enjoy your sham of a marriage! Наслаждайся показушной свадьбой!
And women grew willing to sham and to bluff. А самки играли в притворство и блеф.
Well, children, I'm going to take Captain Sham home. Ладно, дети, я пойду провожу капитана Шема домой.
She was an ice cube during our entire sham marriage. Она даже в браке со мной оставалась холодна как лед.
In other words, this oil price is a complete sham. Другими словами, цена на нефть в 48 долларов за баррель — это фикция.
Saudi Russia Fight For China Market Make Oil Price A Sham Схватка за рынок Китая превращает цену на нефть в фикцию
She's 34 and trapped in a loveless sham of a marriage. Ей 34 года и она устала от семейных проблем.
We're proud of ourselves but when you think about it our enthusiasm's a sham. Мы гордимся собой, но когда думаешь об этом весь наш энтузиазм просто бутафория.
Again, this is nothing like the rubber-stamp sham parliaments of countries like Egypt and Syria. Опять же, это не то, что поддельные парламенты, которые не глядя подписывают законы, как например, в Египте и Сирии.
Everyone from TV analysts to barroom bigmouths was confident that the whole issue was a sham. Все — от телевизионных аналитиков до болтунов из забегаловок — были уверены, что любые усилия бесполезны.
Trump’s sham justifications for spurning the Paris climate agreement is only the most recent evidence of this. Лживое оправдание Трампом своего отказа от Парижского соглашения о климате является лишь самым свежим свидетельством этого.
And human-rights claims – unless they are applied selectively as part of a hypocritical sham – should always trump realpolitik. Требования защиты прав человека (если, конечно, они не высказываются избирательно, ради лицемерной игры) должны всегда быть выше «реальной политики» (realpolitik).
She decided to take the hour she was spending here to use it to fix her sham of a marriage. Она решила взять тот час, что она обычно проводит здесь чтобы заполнить пробелы в своем браке.
Which is why you had to kill Sam, because he had the nerve to shatter the sham that was your marriage! Вот почему вы убили Сэма, он дерзнул вскрыть притворство, которым был ваш брак!
It is, of course, natural to believe that a sham medical treatment that looks like a real one may be effective. Конечно же, естественно полагать, что ложное лечение, выглядящее как настоящее, может быть эффективным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !