Ejemplos del uso de "shine" en inglés

<>
You just need a sky to shine in. Просто тебе нужно небо, чтобы сиять.
But, without it, the sun wouldn't shine. Но без него Солнце не будет светить.
If you shine a light on them, they produce electricity. Если его осветить, он генерирует электроэнергию.
You will shine to the death, you are shoddy Ты будешь блистать до смерти, ты дрянной
Rise and shine, morning glories. Восстаньте и светитесь, ночные красавицы.
Looks like it's your time to shine, Bashful. Теперь твоя очередь блеснуть, Тихоня.
If India's other states - and the central government - can follow this example, then the polish of India will not lose its shine. Если другие штаты Индии - и центральное правительство - могут последовать этому примеру, то Индия не утратит своего сияния.
It was, like, this is my time for shine. Это было мое время сиять.
And when it becomes dark, the moon will shine through the shutters. А когда стемнеет, сквозь ставни будет светить луна.
Not only does it shine, it illumines; it actually begins to melt tyrannies. Он не только сияет, он освещает, он в действительности начинает плавить тирании.
You can shine that light on them, one human interaction at a time. Вы способны заставить их блистать, всего лишь работая с ними один на один.
These should be ripe targets for the James Webb Space Telescope (JWST), which is sensitive in the infrared where brown dwarfs shine brightest. Это хорошие объекты для изучения при помощи космического телескопа имени Джеймса Уэбба, который весьма чувствителен в инфракрасном диапазоне, где коричневые карлики светятся ярче всего.
Sorry to say, my poor wayfarer, this ray will not shine. Увы, мой бедный странник, этот луч не блеснёт.
Similarly, the main beneficiaries of Project Shine and Project Hope would be women, as referrals for these programmes come about as a result of maintenance applications taken out by wives and mothers against their husbands/ex-husbands/fathers. Аналогичным образом в основном выгоду от проекта " Сияние " и проекта " Надежда " получат женщины, поскольку контингент участников этих программ формируется в результате подачи заявлений женами и матерями о взыскании алиментов со своих супругов, бывших супругов или отцов.
It doesn't matter where in the sky I shine. Не важно, где я буду сиять.
So, if you go out at night, you shine a flashlight, the animals are bright. Так что, когда выходишь ночью, светишь фонарём - животных сразу видно
"I will ask God for forgiveness and His light will shine through me to them. "Я попрошу у Бога прощения, и он осветит твой путь к нам".
Now, although the six-by-six is seriously quick on tarmac and turns policemen's heads, where it's really built to shine is as an off-roader. Ладно, хотя шесть на шесть довольно быстр на асфальте и заставляет полицейских оглядываться, по-настоящему он блистает во внедорожных условиях.
So, you know, I want to thank old Len Chess here for giving Muddy Water a chance to shine. Итак, я хочу поблагодарить старика Лэна Чесса за то что он дал шанс Грязнуле Уолтеру блеснуть.
Her own humor, humanity and vulnerability shine through every word. Её юмор, человечность и уязвимость сияют в каждом слове.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.