Exemples d'utilisation de "shipping charge" en anglais
If you want the shipping carrier to provide the shipping charge, in the Category field, select External.
Если стоимость доставки должна определяться перевозчиком, в поле Категория выберите Внешн..
In the From amount and To amount fields, specify the transaction totals to which the shipping charge applies.
В полях Начальная сумма и Конечная сумма укажите итоговые суммы проводки, к которым применяются расходы на доставку.
You can also define a shipping charge for a mode of delivery, a group of modes of delivery, or all modes of delivery.
Можно также определить расходы на доставку в зависимости от способа поставки, группы способов поставки или всех способов поставки.
On the Shipper FastTab, specify the shipping carrier that should be associated with a specific charge.
На экспресс-вкладке Грузоотправитель укажите перевозчика, которого требуется связать с определенными расходами.
When you use a transportation template, you can specify that charges from a shipping carrier should correspond to charges for a customer or to a specific charge that will be applied in the rating of the shipment carrier.
При использовании шаблона транспортировки можно указать, что расходы перевозчика должны соответствовать расходам клиента или определенным расходам, которые будут применяться при оценке перевозчика.
Arnie includes a charge for shipping and handling.
Arnie добавляет сборы за погрузочно-разгрузочные работы.
The minimum and the maximum charge for the shipping carrier.
Минимальная и максимальная ставка перевозчика.
A charge that is provided by the shipping carrier, which you can mark up by a specified percentage.
Сумма, задаваемая перевозчиком, которую можно определить как наценку на определенный процент.
External – The charge is calculated by a third-party service that is associated with one or more shipping carriers.
Внешн. — расход рассчитывается сторонней службой, связанной с одним или более перевозчиков.
Paragraph 8: The departments in charge of customs controls and those responsible for dual-use export licences have taken all necessary steps to remind shipping agents and airline operators of the embargo on transporting certain items to Iran and have notified the updated lists of banned items.
Пункт 8: ведомства, отвечающие за таможенный контроль и выдачу лицензий на экспорт товаров двойного назначения, приняли все необходимые меры, чтобы напомнить операторам морских и воздушных судов об эмбарго на перевозки некоторых предметов в Иран, а также препроводили им обновленные списки запрещенных предметов.
It is mainly labour inspection that is in charge of implementing the law, with the transport work inspectorates being responsible for the areas of transport (railways, shipping, transport companies, airlines), as well as for the telecommunications sector.
За осуществление этого законодательства отвечает в основном трудовая инспекция, при этом инспекции по работе транспорта несут ответственность за транспортный сектор (железные дороги, водный транспорт, транспортные компании, авиакомпании), а также за сектор телекоммуникаций.
Unless noted, prices do not include shipping and applicable sales taxes.
Если не указано иное, цены не включают стоимость доставки и налоги с продаж.
There is an extra charge for mailing packages by express.
Отправить посылки экспресс-почтой стоит дороже.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité