Exemples d'utilisation de "shooting fish in a barrel" en anglais
I knew this wasn't like shooting fish in a barrel.
Я знала, это не было вроде стрельбы по рыбе в бочонках.
So I thought the documentary format would be like fish in a barrel, but as is the case with a real barrel of fish, after a while, it can become cramped, chaotic, and stinky.
Итак, я думал что документальный формат будет легче легкого, как поймать рыбу из бочки, но вышло как в настоящей бочке, полной рыбы, где через некоторое время становится тесно, беспорядочно и воняет.
We could be a bit like fish in a tank, unaware of the world outside, unaware of the extra dimensions.
Мы можем, как рыба в сосуде, не иметь понятия о мире снаружи, не иметь представления о других измерениях.
'Cause we found his remains in a barrel in a dockside warehouse.
Потому что мы нашли его останки в бочке на складе в районе доков.
They quite rightly punished my blooper by making me sit in a barrel for five hours.
Они довольно справедливо наказали меня за косяк, заставив меня просидеть в бочке пять часов.
I mean, yeah, small fish in a big pond, but think of the prospects, Carter, and the money.
То есть, да, маленькая рыбка в большом пруду, но подумай о перспективах, Картер, и о деньгах.
Yeah, did you guys know that this same species of fish in a landlocked body of water is called a kokanee?
А вы знаете, что если эта рыба не имеет выхода к морю, то она называется "кокани"?
It can change its body into a big, intimidating fish in a matter of seconds.
Он может превратиться в большую устрашающую рыбу за несколько секунд.
"I know that objectively it really doesn't mean much, but after spending so many years as a small fish in a big pond, it's nice to feel bigger again."
"Я знаю, что объективно это действительно ничего не значит, но, пробыв столько лет, как рыбка в большом пруду, как приятно чувствовать себя снова большим."
Benchmark U.S. crude for December delivery was down 14 cents at $96.24 a barrel by late morning in Europe in electronic trading on the New York Mercantile Exchange.
Эталонный сорт нефти США в декабрьской поставке подешевел на 14 центов, и его цена составила $96,24 за баррель на позднее утро по европейскому времени в электронных торгах на Нью-Йоркской товарной бирже.
The rights of the individual are important in a free society.
Права личности важны в свободном обществе.
Brent crude, a benchmark for international crude also used by U.S. refineries, fell 26 cents to $108.58 a barrel on the ICE exchange in London.
Нефть Brent - эталонный сорт международной нефти, используемый также и нефтеперерабатывающими предприятиями США - подешевела на 26 центов до $108,58 за баррель на Межконтинентальной бирже в Лондоне.
The number of fish in the ocean is steadily declining.
Количество рыбы в океане стабильно снижается.
US crude oil has been unable to build on its gains from yesterday and at around $45 a barrel it remains near the lower end of its recent consolidative range, therefore in danger of breaking further lower.
Сырая нефть США не смогла укрепить достижения вчерашнего дня, и, находясь на уровне порядка $45 за баррель, она остается около нижней границы недавнего диапазона консолидации, и значит, под угрозой прорыва далее вниз.
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.
Три зверя старались помочь старику: обезьяна использовала своё умение лазить по деревьям и доставать фрукты и орехи, а лиса ловила рыбу в ручье и приносила ему.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité