Exemples d'utilisation de "short runs" en anglais

<>
Computers now allowed manufacturers to economically produce short runs of consumer goods. Компьютеры теперь позволили производителям экономически выгодно изготавливать небольшие партии потребительских товаров.
In the short run, the great questions regarding social organizations have been resolved. На коротком промежутке времени, основные вопросы, касающиеся социальной организации, уже решены.
In the short run, the US current-account deficit will remain, regardless of which country runs bilateral surpluses. В кратковременной перспективе дефицит по текущим операциям США сохранится вне зависимости от того, какая страна будет поддерживать двусторонние профициты.
Almost all the newly independent States are short of financial resources to produce national reports and cannot increase print runs, publish their reports in more than one language or use attractive designs to improve the presentation of their material. Практически во всех ННГ уровень финансовых ресурсов, необходимых для подготовки национальных докладов, не достаточен и не позволяет увеличивать тираж докладов, издавать их на нескольких языках или использовать привлекательный дизайн для улучшения формы подачи материала.
The plug-in, WSBExchange.exe, runs as a service named Microsoft Exchange Server Extension for Windows Server Backup (the short name for this service is WSBExchange). Подключаемый модуль WSBExchange.exe запускается в качестве службы, которую можно определить как серверное расширение Microsoft Exchange для системы архивации данных Windows Server.
A horse runs quickly. Лошадь бежит быстро.
It takes only a short time to learn how to explain things to students. It takes much longer to learn when not to. Не нужно много времени на то, чтобы научиться объяснять что-то студентам. Намного больше времени требуется, чтобы понять, когда этого не делать.
He runs off to the lab every half hour. Он каждые полчаса бежит в лабораторию.
We're short of something. Нам чего-то не хватает.
A small stream runs by my house. Небольшой ручей течёт у моего дома.
In a word, life is short. Одним словом жизнь — коротка.
No one in the class runs as fast as he does. Никто в классе не бегает так же быстро, как он.
He resumed his work after a short break. После небольшой паузы, он продолжил работу.
The Rhine runs between France and Germany. Рейн течёт между Францией и Германией.
The results fell short of my expectations. Результаты не оправдали мои ожидания.
A river runs down through the valley. Река течёт по долине.
You are selling him short. Ты недооцениваешь его.
The proverb runs as follows. Пословица говорит следующее:
A short walk brought me to the lake. Короткая прогулка привела меня к озеру.
This toy car runs on batteries. Эта игрушечная машина работает на батарейках.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !