Exemples d'utilisation de "shorthand notebook" en anglais
Put your name on the notebook in case you forget it.
Напиши на блокноте всоё имя, на случай, если забудешь его.
And, in the homeland of my grandfather, there was no need for shorthand or hyphens.
Здесь, на родине моего деда, не было нужды в условных названиях или сложных конструкциях.
It's ethnic shorthand in the same way that my friends in Boston refer to themselves as "Irish" or my friends in New York describe themselves as "Italian."
Это просто условное название, подобно тому, как мои друзья в Бостоне называют себя ирландцами, а друзья из Нью-Йорка считают себя итальянцами.
But “Soviet-style power and influence” isn’t simply a shorthand for “bad.”
«Власть и влияние в советском стиле» – это не просто расшифровка слова «плохой».
It is unusual for institutions to be born as shorthand acronyms created by investment bankers, and, as a result, the organization struggled initially to develop traction.
Институты редко создаются на основе аббревиатур, придуманных инвестиционными банкирами, поэтому поначалу БРИКС приходилось прикладывать массу усилий для того, чтобы набрать обороты.
/me is shorthand for the person using your app.
/me — это сокращенное обозначение человека, использующего ваше приложение.
A notebook owned by Leonardo da Vinci more than 500 years ago contained his concept for a parachute. His design used cloth stretched over a rigid, pyramid-shaped frame to create drag.
Более пятисот лет тому назад Леонардо да Винчи набросал схему парашюта: обтянутый тканью жесткий каркас пирамидальной формы, замедляющий скорость падения.
Darfur is shorthand for the latest example of a recurring international problem, one that gained headlines a decade ago in Rwanda.
Словом "Дарфур" можно кратко обозначить последний пример периодически повторяющейся международной проблемы, привлекшей к себе всеобщее внимание десять лет назад в Руанде.
Those of you who trade the nonfarm payrolls should write a note about the last week in your trading notebook in red ink.
Тем из вас, кто торгует на Nonfarm Payrolls, следует выделить заметку красным по поводу последней недели в вашем торговом журнале.
I've been taking a correspondence course in typing and shorthand.
Я заочно учусь машинописи и стенографии.
Your interests in Cortana's Notebook can be used by other Microsoft services, such as Bing or MSN, to customize your interests, preferences, and favorites in those experiences as well.
Кроме того, ваши интересы, указанные в заметках Кортаны, могут использоваться другими службами Майкрософт, например Bing или MSN, для учета ваших запросов, предпочтений и избранного.
You can manage Cortana's connections to third-party services in the Cortana Notebook.
В заметках Кортаны можно настроить параметры подключения к службам сторонних поставщиков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité