Exemples d'utilisation de "shorthand term" en anglais

<>
The Working Group may wish to introduce the term “open” solicitation to refer to procurement commenced by an advertisement as described in articles 24 and 37 of the 1994 Model Law, so that this shorthand term can be used in the articles addressing the various procurement methods in the Model Law. Рабочая группа, возможно, пожелает включить термин " открытое привлечение ", с тем чтобы сослаться на закупки, начинаемые путем размещения рекламы, как указывается в статьях 24 и 37 Типового закона 1994 года, поскольку этот короткий термин может использоваться в текстах статей, затрагивающих различные методы закупок в Типовом законе.
If we use the term sharp power as shorthand for information warfare, the contrast with soft power becomes plain. Если мы будем использовать термин «острая сила» в качестве аналога термина «информационная война», тогда контраст с мягкой силой станет совершенно очевидным.
And, in the homeland of my grandfather, there was no need for shorthand or hyphens. Здесь, на родине моего деда, не было нужды в условных названиях или сложных конструкциях.
The president's term of office is four years. Президентский срок длится четыре года.
It's ethnic shorthand in the same way that my friends in Boston refer to themselves as "Irish" or my friends in New York describe themselves as "Italian." Это просто условное название, подобно тому, как мои друзья в Бостоне называют себя ирландцами, а друзья из Нью-Йорка считают себя итальянцами.
He served a ten-year prison term. Он отсидел в тюрьме десять лет.
But “Soviet-style power and influence” isn’t simply a shorthand for “bad.” «Власть и влияние в советском стиле» – это не просто расшифровка слова «плохой».
Last time I couldn't carry my baby to full term. Прошлый раз я не смогла выносить ребёнка весь срок.
It is unusual for institutions to be born as shorthand acronyms created by investment bankers, and, as a result, the organization struggled initially to develop traction. Институты редко создаются на основе аббревиатур, придуманных инвестиционными банкирами, поэтому поначалу БРИКС приходилось прикладывать массу усилий для того, чтобы набрать обороты.
Term of agreement Срок действия договора
/me is shorthand for the person using your app. /me — это сокращенное обозначение человека, использующего ваше приложение.
Enter a search term or item number Ввести искомое понятие или номер товара
/app is shorthand for your app. /app — это сокращенное обозначение вашего приложения.
You have considerably exceeded the term of credit Вы значительно превысили срок кредита
Darfur is shorthand for the latest example of a recurring international problem, one that gained headlines a decade ago in Rwanda. Словом "Дарфур" можно кратко обозначить последний пример периодически повторяющейся международной проблемы, привлекшей к себе всеобщее внимание десять лет назад в Руанде.
Using of Evaluation Material and Term of Confidentiality Использование оценочного материала и Срок конфиденциальности
I've been taking a correspondence course in typing and shorthand. Я заочно учусь машинописи и стенографии.
Should commissions come due for the remainder of the term, we shall include them in the last payment. Если комиссионные в течение оставшегося времени будет подлежать выплате, то мы выплатим их Вам при конечном расчете.
That's quite a shorthand you two have. Вы как будто понимаете друг друга с полуслова.
Term of Contract Срок действия договора
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !