Exemples d'utilisation de "shortly after" en anglais
You left the animal sanctuary shortly after midnight.
Вы покинули приют для животных сразу после полуночи.
The government chartered twin-engine jet exploded shortly after takeoff.
Двухдвигательный правительственный самолет взорвался практически сразу после взлета.
Mr Macron will visit Mrs Merkel shortly after his inauguration.
Г-н Макрон встретится с г-жой Меркель вскоре после инаугурации.
I began writing this column shortly after a remarkable anniversary.
Я начал писать эту статью вскоре после достопримечательного юбилея.
Shortly after that, he was arrested, convicted and sentenced to life.
Вскоре после этого он был арестован, осужден и приговорен к пожизненному заключению.
Sanctions were imposed shortly after and remain in place ever since.
После этого были введены санкции, и они действуют до сих пор.
Cleaning crew found the body shortly after 6:00 a.m.
Команда чистильщиков обнаружила тело вскоре после 6 утра.
And shortly after, we left the country, and we returned to Switzerland.
Вскоре после этого мы покинули страну и вернулись в Швейцарию.
We just happened to run into each other shortly after your accident.
Мы просто случайно встретились после твоего несчастного случая.
Shortly after promoting your Page, you can see details about its performance.
Вскоре после запуска продвижения своей Страницы вы сможете увидеть сведения относительно эффективности ее продвижения.
Shortly after promoting your website, you can see insights about its performance.
Вскоре после запуска продвижения своего веб-сайта вы сможете увидеть статистику его эффективности.
Shortly after, I went to a women's college in Boston, then Michigan.
Вскоре после этого я поехала в женский колледж в Бостон, потом в Мичиган.
Oriana Fallaci published a long rant along this line shortly after the attacks.
Ориана Фаллачи опубликовала свои длинные тирады по этому поводу вскоре после атак.
This generally occurs shortly after the SDS authoring and publishing process is completed.
Это обычно происходит вскоре после завершения процесса разработки и издания ИКБ.
Shortly after creating your local business ad, you can see details about its performance.
Вскоре после создания рекламы для повышения местной узнаваемости вы сможете увидеть сведения относительно ее эффективности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité