Exemples d'utilisation de "shotgun" en anglais

<>
It's like a shotgun aiming at the target. Это как ружье, направленное на цель.
Adam takes off like a shell from a shotgun. Адам срывается с места, как снаряд из ружья.
Ivan, our patriarch, shoots the werewolf — "BOOM" goes his shotgun, and once more. Иван, наш патриарх, стреляет в оборотня: «БУМ», — грохает его ружье, а затем еще раз.
Chloe Higgins rigged the shotgun on the stepladder, but she didn't load it. Хлои Хиггинс установила ружьё на стремянке, но она его не заряжала.
The firearms register shows he has a licence for a 12 bore, double barrel shotgun. В регистре огнестрельного оружия у него есть лицензия на двуствольное ружье 12 калибра.
Looks like Sussman put this shotgun in his mouth, and blam, blew his head off. Похоже, Сассман засунул ружье себе в рот и бах, вышиб себе мозги.
Explains why the killer blew his head off with a shotgun, so nobody'd notice the pieces were missing. Это объясняет, почему убийца вышиб ему мозги из ружья, чтобы никто не заметил недостающего кусочка.
The only reason I'm jealous of Bob is because I heard Noah gave him shotgun in the ark. Единственная причина, из-за которой я ревную к Бобу, в том, что я слышал, что Ной дал ему ружье в ковчеге.
Periodically, they remove a cylinder of ice, like gamekeepers popping a spent shotgun shell from the barrel of a drill. Время от времени они вынимают цилиндр льда, как лесники выталкивают использованную гильзу из ружья, из колонны бура.
I don't understand the appeal of sitting in a blind all day with a shotgun waiting for a bird to fly by, but you can't fault the results. Я не вижу смысла в том чтобы слепо сидеть весь день с ружьем в руках и ждать пока птица не пролетит вблизи, но вы не можете ошибиться в конце.
The weapons violations comprised seven cases when uniformed Iraqi men carrying weapons were observed in the demilitarized zone, and one case when a passenger in a Kuwaiti police vehicle was observed holding a shotgun. В число нарушений, связанных с оружием, входили семь случаев присутствия вооруженных иракцев в военной форме на территории демилитаризованной зоны и один случай, когда в кувейтской полицейской машине был замечен пассажир с ружьем.
I was 26. I remember sitting there looking down at my sledge. I had my skis ready to go, I had a satellite phone, a pump-action shotgun in case I was attacked by a polar bear. Мне было 26 лет. Я помню, как я сидел и смотрел на мои сани. Лыжи были готовы. С собой у меня был спутниковый телефон и помповое ружьё на случай если на меня нападёт белый медведь.
When I had my first loose tooth, my mama tied one end of the string to it, and the other to the tail of a * fired off a 12-gauge shotgun, and the cow went running out of the room. Когда мой первый зуб зашатался, мама привязала один конец нитки к нему, а другой конец - к хвосту нашей коровы, выстрелила из ружья 12-го калибра, и корова выбежала из комнаты.
Four (4) pump action shotguns; четыре (4) помповых дробовых ружья;
The mutt and the shotgun's missing. Дворняги и ружья нет.
I've only owned and shot hunting rifles and shotguns. У меня были исключительно охотничьи ружья и дробовики, и я стрелял только из них.
Small arms: (revolvers, pistols, sub-machine guns, rifles, shotguns and light machine guns). стрелковое оружие (револьверы, пистолеты, автоматы, винтовки, ружья и легкие пулеметы);
Shotguns of this kind are commonly used for vermin control, game shooting, and for shooting at clay targets. Ружья такого рода обычно используются для борьбы с вредителями, охоты или стрельбы по глиняным мишеням.
From January to May 2007, 22 AK-47s, 10 sub-machine guns, 2 RPG launchers, 1 pistol and 10 single-barrel shotguns were handed in to UNMIL. С января по май 2007 года структурам МООНЛ было сдано 22 автомата АК-47, 10 легких пулеметов, 2 гранатомета РПГ, 1 пистолет и 10 одноствольных ружей.
Under this Act, illicit arms include cannons, all types of explosive substances, containers, grenades, bombs and shells, fire-arms, rifles, carbines, muskets, shotguns, revolvers, pistols and appliances used for the silencing of fire-arms. В соответствии с этим законом к незаконно хранимым видам оружия отнесены орудия, все типы взрывчатых веществ, контейнеры, гранаты, бомбы и снаряды, огнестрельное оружие, ружья, карабины, мушкеты, винтовки, револьверы, пистолеты и глушители.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !