Exemples d'utilisation de "shoulders" en anglais avec la traduction "лопатка"

<>
Two shoulders and Grand Marnier for start. Две лопатки и "Тюрбо" для начала.
On your right shoulder blade. На твоей правой лопатке.
I claim this shoulder blade - No, wait. Я заявляю права на эту лопатку - нет, постой.
The butterfly's on her shoulder blade. Бабочка - на ее лопатке.
In the middle of the left shoulder blade. В середине левой лопатки.
A leg of lamb and a shoulder of pork! Баранью ногу и свиную лопатку!
The most vulnerable spot is right between the shoulder blades. Самое уязвимое место как раз между лопатками.
I'm the one that knew to look between his shoulder blades. Я единственный, кто догадался заглянуть к нему между лопаток.
April, did you know you have a little rash on your shoulder blade? Эйприл, ты знаешь, что у тебя небольшая сыпь на лопатке?
Bullet entered front and passed clean through her heart, exited right shoulder blade. Пуля вошла спереди, прошла точно через сердце и вышла через правую лопатку.
And this jacket accentuates both my spring features and my third shoulder blade. И пиджак акцентирует и мои весенние черты лица, и мою третью лопатку.
The bullet hole in the guy's chest, or the exit wound by the shoulder blade? Пулевое отверстие в груди парня, или выходное отверстие на лопатке?
There was always a baron of beef or a shoulder or leg of lamb before my father. Перед отцом всегда лежал толстый филей или лопатка, или голень ягненка.
The Shoulder and Foreleg is removed from the forequarter in one piece by a cut lateral to the serratus ventralis/deep pectoral muscles and continues to the scapula ensuring that the M. subscapularis (undercut) is retained in situ. Плечо и передняя нога удаляются из передней четвертины цельным куском путем разреза сбоку от serratus ventralis/глубоких грудных мышц, который идет до лопатки, обеспечивая сохранение на месте M. subscapularis (подрез).
HC: And here's something we have no reference to eat. This is a cigar, and basically it's a Cuban cigar made out of a Cuban pork sandwich, so we take these spices that go into the pork shoulder, we fashion that into ash. We take the sandwich and wrap it up in a collard green, put an edible label that bears no similarity to a Cohiba cigar label, and we put it in a dollar ninety-nine ashtray and charge you about twenty bucks for it. ОК: Вот нечто, совсем не ассоциирующееся с едой. Это сигара, кубинская сигара, сделанная из кубинского свиного сандвича. Берём специи для приготовления свиной лопатки, измельчаем всё это до пыли. Затем берём сандвич и заворачиваем его в листовую капусту, прикрепляем съедобную этикетку, не имеющую ничего общего с этикеткой сигар Cohiba, кладём в пепельницу ценой в 1,99 доллара и берём с вас примерно 20 долларов за это.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !