Exemples d'utilisation de "shrugging" en anglais

<>
Traductions: tous36 пожимать31 autres traductions5
It embraces the comforts and pleasures of modernity, while shrugging off the basic sacrifices that built our civilization in the first place. Он ценит блага и удобства современности, но сбрасывает со счетов жертвы, на которых стоит наша цивилизация».
Capital, the engine of economic growth, sits idle - shrugging everywhere. Капитал, двигатель экономического роста, не работает - расправляя плечи во всем мире.
Firms cannot be allowed to profit from damaging content, while shrugging off responsibility for its consequences. Нельзя позволить, чтобы фирмы получали прибыль от вредоносного контента, в тоже время, не неся ответственности за эти последствия.
Chinese intellectuals tend to avoid the issue, shrugging it off as irrelevant and anyway too unpleasant to contemplate. Китайская интеллигенция старается избегать разговоров на эту тему, отмахиваясь от нее, как от неуместной и, в любом случае, слишком неприятной, чтобы обсуждать.
The global economy seems to be walking on water, shrugging off soaring oil prices, policy paralysis in Europe, unsustainable borrowing by the United States, and record housing prices. Мировая экономика, казалось бы, держится на плаву, не обращая внимание на быстро растущие цены на нефть, политический кризис в Европе, нежизнеспособный заем Соединенных Штатов и рекордные цены на жилье.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !