Exemples d'utilisation de "shuttling" en anglais

<>
Traductions: tous10 курсировать5 autres traductions5
And it didn't strike you as odd that strange men were shuttling packages out of there all day long? И вам не показалось странным, что незнакомцы на протяжении всего дня таскали мешки?
As we weave and unweave our bodies, their molecules shuttling to and fro, so does the artist weave and unweave his image. Подобно тому, как мы ткём и распускаем телесную нашу ткань, молекулы, которой день и ночь снуют взад вперёд - так и художник без конца ткёт и распускает ткань собственного образа.
Well, we want to spend a bit of time with you guys and then we'll be shuttling up and back between here and the cottage in Scotland. Хотим провести некоторое время с вами, а потом будем ездить между этим местом и домом в Шотландии.
After a year and a half of shuttling the small landscape and the box’s other remaining contents in a white trash bag between her garage, car and kitchen, she began the operation of removing it. В течение полутора лет содержимое коробки, упакованное в белый мешок для мусора, перемещалось между гаражом, машиной и кухней своей обладательницы, после чего она решила, наконец, избавиться от этих вещей.
While men constituted about 90 percent of the fighting forces in the war, women chose to play positive roles such as peace ambassadors shuttling between the two sides of the de facto partitioned state in order to seek a peaceful settlement to the conflict at great risks to their lives. Хотя мужчины во время войны составляли примерно 90 процентов всех комбатантов, женщины решили играть позитивную роль, выступая, например, в качестве мирных послов, с большим риском для своей жизни, поочередно входящих в контакт то с одной, то с другой стороной фактически расколотого государства с целью поиска путей мирного урегулирования конфликта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !