Exemples d'utilisation de "sib" en anglais

<>
Traductions: tous8 родственники1 sib1 autres traductions6
SIB responded that Mr. Djué, had an account but no transaction since 2002. Банк SIB ответил, что г-н Джюэ имеет счет, но операции с 2002 года не производились.
I used to take care of my 15 foster sibs. Я присматривала за своими 15 приёмными родственниками.
Reference is also made to paragraphs 6-8 above relating to SIB. Следует также иметь в виду пункты 6-8 выше, касающиеся ССО.
SIB exercises control only over entities that are part of the financial system; it does not have measures and instruments to regulate alternative funds transfer arrangements. ГУБ осуществляет контроль лишь за учреждениями, входящими в финансовую систему, и не располагает методами и средствами для регулирования альтернативных методов перевода средств.
In two cases, the Government replied that all substantive allegations against the United Kingdom Armed Forces are investigated and that SIB conducts investigations into serious criminal offences committed by British service personnel. В двух случаях правительство ответило, что все обоснованные обвинения в отношении действий вооруженных сил Соединенного Королевства расследуются и что ОСР проводит расследования по факту трех тяжких уголовных преступлений, совершенных британскими военнослужащими71.
The United Kingdom replied that investigations have been undertaken in all cases, including by the Special Investigations Branch of the Royal Military Police (SIB), and that in two cases the Army Prosecuting Authority is considering prosecuting a number of suspects. Соединенное Королевство ответило, что по факту всех случаев проводятся расследования, в частности Отделом специальных расследований Королевской военной полиции (ОСР), и что в двух случаях армейская прокуратура рассматривает вопрос об уголовном преследовании ряда подозреваемых69.
The Banking Commission (SIB) recently issued Circular No. 250 of 24 June 2004, establishing an “Operational Guide for the Prevention of Money-Laundering”, to provide a single comprehensive set of procedures for prevention, on the basis of the standards required by multilateral bodies such as GAFI and GAFISUD, and similar bodies within MERCOSUR. Недавно Главное управление банка (ГУБ) выпустило циркуляр № 250 от 24 июня 2004 года, содержащий «оперативное руководство по вопросам, касающимся отмывания денег», с тем чтобы систематизировать и свести воедино процедуры предупреждения с учетом существующих стандартов многосторонними органами, такими, как ГАФИ, ГАФИСУТ и аналогичными органами в МЕРКОСУР.
Even though it is now in operation and even though implementation of the Code is being effectively and efficiently monitored, it is necessary to have a team that is trained in, inter alia, foreign exchange operations and transfers, and a computer structure within SIB that can support and process the information provided by the entities of the financial system. Невзирая на принятие указанного постановления и обеспечение эффективного и действенного контроля за исполнением руководства, необходимо создать группу квалифицированных специалистов по валютным операциям, переводу средств и т.д., а также информационное подразделение в рамках ГУБ, которое было бы способно осуществлять сбор и обработку информации, поступающей от учреждений финансовой системы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !