Exemples d'utilisation de "side of" en anglais

<>
On my mother's side of the family I have three male cousins. У меня есть три двоюродных брата по материнской линии.
That person has a mole at the side of his eye. У этого человека родинка сбоку от глаза.
We heard the echo of our voices from the other side of the valley. Мы слышали эхо наших голосов с другой стороны долины.
There was a cottage on the side of the hill. На склоне холма был коттедж.
There is a man by the side of the pond. Рядом с прудом находится человек.
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. Перевод денег и технологий с одного конца Земли в другой не достаточно.
Don't look only on the dark side of life. Смотри не только на мрачную сторону жизни.
The side of the house was covered with ivy. Сторона дома покрыта плющом.
Whenever the literary German dives into a sentence, that is the last you are going to see of him till he emerges on the other side of his Atlantic with his verb in his mouth. Когда литературно образованный немец ныряет в предложение - это последний раз, когда вы его видите, пока он не вынырнет на другой стороне своей Атлантики c глаголом в зубах.
The road curled around the side of the hill. Дорога извивалась вдоль склона холма.
I cannot tell which is the right side of this paper. Я не могу сказать, какая сторона бумаги та, что нужная.
This side of the house catches the morning sun. Эта сторона дома принимает свет утреннего солнца.
The sunny side of the hill is full of deciduous trees. Солнечная сторона холма заполнена лиственными деревьями.
We cannot see the other side of the moon. Мы не можем видеть обратную сторону Луны.
Is the school on this side of the river? Школа на этой стороне реки?
Please let me off on this side of that traffic light. Пожалуйста,высадите меня на этой стороне от светофора.
The grass is always greener on the other side of the fence. У соседа трава зеленее.
The apples on the other side of the wall are the sweetest. Яблоки по ту сторону забора всегда слаще.
But on the other side of the state, that is not the impression many people have of their former governor. Но в другой части штата у многих людей сложилось иное представление о бывшем губернаторе.
On the side of the stage with the musicians, the Greek chef, Anastas, prepares a salad from macaroni and homemade sweets; during the week there was a workshop on how to prepare borsch with caramelized apples. За сценой с музыкантами повар-грек Анастас готовит салат из макарон и домашние конфеты, на днях был мастер-класс по приготовлению борща с карамелизированными яблоками.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !