Exemples d'utilisation de "sifting machine" en anglais

<>
The brain is just a complicated machine. Мозг просто сложная машина.
Now the sifting. А теперь просеивание.
This machine cranks out a thousand screws an hour. Эта машина производит тысячу винтов в час.
We just spent the last hour sifting through a shoe box containing a lock of hair from my first haircut, all my baby teeth, and something that looked like a piece of dried apricot. Мы провели последний час, копаясь в обувной коробке, куда сложены волосы с моей первой стрижки, все мои молочные зубы и что-то, похожее ка кусок кураги.
This machine is superior in quality to that one. Эта машина лучшего качества, чем та.
They are sifting through the personal lives of the jurors on a fishing expedition for a mistrial. Они перелопачивают личную жизнь присяжных, чтобы выудить доказательства нарушений в ходе судебного разбирательства.
Why is machine translation useless? Почему бесполезен машинный перевод?
I'm sifting through all the proverbial fields. Я просеивания через все пресловутый поля.
The machine takes a lot of room. Эта машина занимает много места.
Suddenly, I'm like an expert at sifting cocaine. Я эксперт по просеиванию кокаина.
She is used to handling this machine. Она привыкла к обращению с этой машиной.
Once the political discussion is over, they proceed talking about plowing, mowing and sifting the seeds. После того, как политическое обсуждение закончено, они приступают к обсуждению вспашки, покоса и посева зерна.
I can't remember how to use this machine. Я не могу вспомнить, как пользоваться этой машиной.
It's for sifting the flour. Она для просеивания муки.
Each robot is equipped with a talking machine. Каждый робот снабжён говорящей машиной.
Because Michelle was spending all of her time sifting through your financials from three years ago. Потому что Мишель потратила все свое время раскапывая ваши финансовые отчеты трехлетней давности.
She has an automatic washing machine. У нее была стиральная машина-автомат.
How far have you got sifting through the case papers? Как далеко ты зашла в просеивании материалов дел?
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once! Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки!
G-20 finance ministers have already decided on a 2% target for annual growth through 2018, and are sifting through more than 900 proposals for structural reforms in order to achieve this. Министры финансов «Большой двадцатки» уже определили 2%-ный целевой ежегодный рост в период до 2018 года и проанализировали более 900 предложений по структурным реформам, чтобы добиться этого.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !