Exemples d'utilisation de "sighting batten" en anglais

<>
I grew up with three sisters and a mother in the house, so, we had to batten down the hatches. Я рос в доме с матерью и тремя сестрами, так что, мы вынуждены быть готовыми к неприятностям.
The “serious” journalism on CBS prominently featured some poor guy standing chest deep in water giving an update about the flooding in North Dakota (did his physically standing in the flood waters really add anything to the reporting? Would people really have said “nah, everything’s fine up there” if the reporter had stood near the flooded street and submerged houses and simply pointed at them?) and also included a several minute long segment about a shark sighting in Orlando. «Серьезный» телеканал CBS показал репортера, стоящего по грудь в воде и рассказывающего о наводнении в Северной Дакоте. (Обязательно ли ему было стоять в воде? Может, если бы репортер не залез в воду, а просто стоял бы рядом с затопленными домами и показывал на них, зрители дружно сказали бы: «Врут они все, нет там никакого наводнения»?) Еще несколько минут канал рассказывал о том, что в Орландо видели акулу.
The Forum listened to presentations from Government officials, leading experts and senior executives of a number of major foundations, educational establishments, financial institutions and business associations, such as National Foundation for Teaching Entrepreneurship, Batten Institute, European Venture Capital Association, KfW Banking Group, Delta Private Equity Partners and others. Участники Форума заслушали выступления правительственных должностных лиц, ведущих экспертов и руководителей ряда крупных фондов, учебных заведений, финансовых учреждений и коммерческих ассоциаций, таких, как Национальный фонд преподавания предпринимательства, Институт Баттена, Европейская ассоциация венчурного капитала, банковская группа KfW, партнерское предприятие частного акционерного капитала " Дельта " и другие.
Possible fugitive sighting. Вероятное обнаружение беглеца.
Well, so far, all I'm missing is a reindeer sighting and a canoe trip down a fjord. Ну, все, что я пропустила, это наблюдение за северными оленями и плавание на каноэ.
When I requested surveillance video from the building, turns out they had a glitch, and the feed went dead for 40 minutes right around the time of the sighting. Когда я запросила видео с камер наблюдения здания, выяснилось, что у них был сбой, и потокового видео не было 40 минут как раз в то время, о котором говорил звонивший.
We think sometime between the last sighting, which was Tuesday, early evening, and Wednesday morning. Мы полагаем, между его последним появлением - во вторник вечером - и утром среды.
There has been a sighting, my liege, on the slopes of Vesuvius. Его видели, мой господин, на склонах Везувия.
We should be sighting land very soon. Скоро мы уже должны увидеть землю.
Sighting it, hearing it, seeing and feeling and breathing it in. Увидеть, услышать, вдохнуть запах.
Lady Octopus sighting. Леди Осьминог прицелилась.
Possible sighting, eye witness report. Местонахождение, со слов свидетелей.
UFO sighting over Cardigan Bay. Обнаружено НЛО у Залива Кардиган.
Now, there was a possible sighting two days ago in the Dalles. Есть вероятность, что его видели два дня назад в Далласе.
I also read about your recent werewolf sighting. Также я читала о твоем последнем наблюдении, связанном с вервольфами.
Sarah, relate also the sighting of the imp that met in your mother's company. Сара, опиши также беса, которого мы встретили в компании матери.
The last sighting of Robin we've got, potentially, is this photo, Friday night, in the boot of Jackie Boy's car. Возможно, последнее, что мы знаем о Робине, это фото, сделанное в пятницу вечером, в багажнике машины Джеки Боя.
Though no sighting of the rare bird. Хотя никаких редких птиц они не увидели.
We got a sighting of the stolen truck. Мы обнаружили заправщик.
No, just a celebrity sighting. Нет, просто увидели знаменитость.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !