Exemples d'utilisation de "sightseeing" en anglais
Summer camps and play centres, winter camps, scout camps, sightseeing tours, sports and recreation activities were also co-financed.
Кроме того, на основе совместного финансирования организовывались летние лагеря и игровые центры, зимние лагеря, лагеря скаутов, экскурсионные туры, спортивные и оздоровительные мероприятия.
He's already been on every sightseeing tour in town.
Он уже посмотрел все достопримечательности в Токио.
Ponton and I will get a taxi and do a little sightseeing.
Понтон и я поедем на такси, посмотрим достопримечательности.
The party were apparently on a sightseeing tour when they were abducted on 1 March.
Очевидно, когда людей похитили 1 марта, группа осматривала достопримечательности.
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
Кстати, у тебя было свободное время на осмотр достопримечательностей пока ты там был?
The travel agency Verkehrsbüro is available to participants requiring assistance with such matters as travel, sightseeing, car rental and excursions.
Транспортное агентство " Verkehrsburo " готово оказать участникам помощь в таких вопросах, как проезд, осмотр достопримечательностей, аренда авто-мобилей и экскурсии.
Well, technically, uh, Team 9 had a few days of R R coming, so we decided to do some sightseeing in Seoul.
Ну, формально, у Команды 9 несколько дней отдыха, и мы решили осмотреть достопримечательности Сеула.
American Express (room C0E01) and Carlson Wagonlit Travel (room F0E13) are available to participants requiring assistance with travel, car rental, sightseeing and excursions.
Для оказания участникам помощи по вопросам поездок, проката автомобилей, осмотра достопримечательностей и экскурсий имеются компании American Express (комната C0E01) и Carlson Wagonlit Travel (комната F0E13).
Most of the Egyptian claimants seek compensation for losses related to the cancellation of reservations for hotel accommodation, cruises on the Nile and in the Red Sea, sightseeing tours and other tourism services within Egypt.
Большинство египетских заявителей требуют компенсации потерь, связанных с отменой заказов на номера в гостиницах, круизов по Нилу и Красному морю, экскурсионных поездок с осмотром достопримечательностей и других туристических услуг в Египте.
Use OneNote on your Mac or PC to do research at home, check your grocery list at the store in OneNote on your phone, or keep a travel journal in OneNote on your tablet while you go sightseeing.
Используйте OneNote для Mac для работы дома, проверяйте список продуктов в магазине с помощью OneNote для iPhone или ведите дневник путешествий в OneNote для iPad, не отрываясь от осмотра достопримечательностей.
The inspection of the mosque in Baghdad on 19 January 2003 is referred to in the UNMOVIC statement as “a sightseeing excursion by five inspectors”, but it was not that.
Об инспекции мечети в Багдаде, осуществленной 19 января 2003 года, в заявлении ЮНМОВИК говорится как о «познавательной экскурсии пяти инспекторов», хотя это не было экскурсией.
Sightseeing tours in St. Petersburg and its suburbs.
Экскурсии по Санкт-Петербургу и его окрестностям.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité