Exemples d'utilisation de "sign bit" en anglais

<>
Let’s hope that the international community and individual states come to their senses before it’s too late and get to sign and ratify the Moon Agreement which might give us a little bit of hope that we can avoid another enclosure movement. Будем надеяться, что международное сообщество и отдельные государства одумаются пока не стало слишком поздно — подпишут и ратифицируют Соглашение о Луне, благодаря которому мы сможем избежать еще одной эпохи огораживаний.
The snake bit me in the leg. Змея укусила меня в ногу.
Sign here. Подпишись здесь.
This shirt is a little bit loose. Рубашка чуть великовата.
A nod is a sign of agreement. Кивок — это знак согласия.
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. Я не хочу менять свои взгляды, даже если они несколько экстремальны.
He took out his pen to sign his check. Он достал ручку, чтобы подписать свой чек.
The dog bit meat off the bone. Собака откусила мясо с кости.
He gave me a sign to keep quiet. Она подала мне знак, чтобы я молчал.
I'm not a bit interested in chemistry. Меня ни капли не интересует химия.
This wind is a sign of a storm. Такой ветер - признак надвигающейся бури.
Searing pain bit through skin and muscle. Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы.
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement. Чтобы получить от компании техническую информацию, нам сначала нужно подписать соглашение о неразглашении.
He doesn't care a bit about me. Тебе на меня совсем наплевать.
What does this sign say? Что означает этот знак?
She liked men, if truth were told, a tiny wee bit more than women. Сказать по правде, мужчины ей нравились самую капельку больше, чем женщины.
We talked in sign language. Мы разговаривали на языке жестов.
I'll stay here for a bit. Я пробуду здесь недолго.
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people. Коко знает и использует больше чем 500 слов на языке знаков, языке глухих людей.
He knows it, and he doesn't care a bit. Он знает это и его это нисколько не заботит.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !