Exemples d'utilisation de "sign of premature aging" en anglais

<>
It's called Hutchinson-Gilford progeria, and it is the most dramatic form of premature aging. Оно называется прогерия Хатчинсона-Гилфорда, и является одной из наиболее драматических форм преждевременного старения.
Yet we have a tax that could prevent hundreds of millions of premature deaths. И все же у нас есть налог, который может предотвратить сотни миллионов преждевременных смертей.
premature aging of the bones that ultimately can lead to stunted growth and being short as an adult. преждевременное старение костей, которое в конечном счете может привести к замедлению роста и низкому росту в зрелом возрасте.
A nod is a sign of agreement. Кивок — это знак согласия.
Today, with 70% of the planet at risk of premature death from preventable illnesses, “those people” are many of us. Сегодня, когда 70% планеты рискуют преждевременно умереть от предотвратимых болезней, “эти люди”, это многие из нас.
This wind is a sign of a storm. Такой ветер - признак надвигающейся бури.
Given the short-term net costs of premature euroization, the most compelling alternative is an independent monetary policy based on direct inflation targeting (DIT). Принимая во внимание чистую стоимость введение евро в краткосрочном периоде, наиболее оптимальной альтернативой представляется независимая валютная политика, основанная на прямом инфляционном таргетинге (DIT).
Dark clouds are a sign of rain. Тёмные тучи — признак дождя.
However, given the public-health implications of such a connection – low vitamin D levels have been linked to a doubled risk of premature death – the research could not be more important. Однако с учетом взаимосвязи состояния здоровья населения с этими данными – низкие уровни витамина D были связаны с удвоенным риском преждевременной смерти – эти исследования исключительно важны.
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating. Возникающий недостаток рабочих рук воспринимается как признак экономического перегрева.
The Dangers of Premature Euroization Опасности преждевременного введения Евро
I am alive even though I am not giving any sign of life. Я жив, даже если не подаю никаких признаков жизни.
Motorized transport now accounts for half of premature deaths from ambient particulate matter in the 34 OECD countries. На моторизованный транспорт, в настоящее время, приходится половина преждевременных смертей от твердых частиц окружающей среды в 34 странах ОЭСР.
Willingness to correct is a sign of wisdom. Готовность исправить — это признак мудрости.
By that measure, the global cost of premature deaths caused by outdoor air pollution would reach a staggering $18-25 trillion a year by 2060. Согласно этим измерениям, глобальная стоимость преждевременной смертности, вызванной загрязнением атмосферного воздуха, достигнет ошеломляющих размеров – $18-25 триллионов к 2060 году.
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. Резкое снижение аппетита иногда является признаком болезни.
In the United Kingdom, air pollution kills some 29,000 people a year, putting it second only to smoking as a cause of premature death. В Великобритании от загрязнения атмосферы умирает около 29 000 человек в год, что выводит эту причину преждевременной смерти на второе место после курения.
The rain shows no sign of stopping. Этому дождю конца не видать.
For example, rates of premature death fell for non-communicable diseases like cardiovascular disease, cancer, diabetes, and chronic respiratory conditions. Например, снизились показатели преждевременной смерти от неинфекционных заболеваний, таких как сердечно-сосудистые заболевания, рак, диабет и хронические респираторные заболевания.
Silence is a sign of consent. Молчание — знак согласия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !