Exemples d'utilisation de "signal" en anglais avec la traduction "сигнализировать"
Traductions:
tous2407
сигнал1626
сигнальный159
сигнализировать150
предупреждать79
подавать сигнал26
просигнализировать16
сигналить12
передавать сигнал8
autres traductions331
all signal that the American titan may be wearying.
все сигнализирует, что американский титан, возможно, изнурен.
Such extended positions sometimes signal turning points in the market.
Такие позиции иногда сигнализируют поворотные моменты на рынке.
S&P500: Small Cap Stocks Signal Weakness Beneath the Surface
S&P500: фондовые рынки компаний малой капитализации сигнализируют о подводных камнях
You just signal the Bartender, And she sends over a line of shots?
Ты сигнализировал барменше, и она прислала нам парочку стопочек?
And it even provides a signal of unity, despite the important disagreements that remain.
А кроме того, оно даже сигнализирует о единстве кредиторов, несмотря на сохраняющиеся важные разногласия между ними.
As more countries signal their ability to increase the ambition of their commitments, still more will follow.
Чем больше стран будут сигнализировать о своей готовности повысить амбициозность принимаемых обязательства, тем больше стран последуют их примеру.
A move above the upper line of the triangle is likely to signal trend continuation, in my opinion.
На мой взгляд, движение выше верхней линии треугольника, скорее всего, сигнализирует о продолжения тренда.
Likewise, a victory for the far-right nationalist Le Pen next spring would signal France’s rejection of Europe.
Аналогичным образом, победа крайне правой националистки Ле Пен следующей весной сигнализировала бы о неприятии Францией Европы.
If USD/JPY can stay above 120.00 for today, it may signal a new trading range for the pair.
Если USD / JPY сможет остаться выше 120,00 на сегодняшний день, это может сигнализировать новый торговый диапазон для пары.
A reversal would then signal rally back toward the 1.2600 level, enroute to 1.2885 over the coming days.
Разворот сигнализирует о возможности роста в область 1.2600 и далее, к 1.2885 в течение ближайших дней.
One could infer, and many have, that such statements signal a revival of US devotion to Realpolitik in world affairs.
Можно сделать вывод, и многие его уже сделали, что подобные заявления сигнализируют о возрождении американской склонности к «реальной политике» (Realpolitik) в мировых делах.
On the upside, only a clear close above the strong hurdle of 1.2800 (R3) would signal a forthcoming higher high.
Только ясное закрытие выше сильного барьер 1.2800 (R3) будет сигнализировать о предстоящем более высоком максимуме.
An increasingly uncompetitive civilian industry, the burden of military commitments overseas, wage stagnation: all signal that the American titan may be wearying.
Все более неконкурентоспособная гражданская промышленность, бремя военных обязательств за рубежом, стагнация зарплат: все сигнализирует, что американский титан, возможно, изнурен.
Most indigenous peoples identify prominent phenological markers that signal the change of seasons, such as appearance of birds, blooming of flowers, etc.
Многие коренные народы примечают явные фенологические признаки, которые сигнализируют смену времен года, в частности появление птиц, первых цветов и т.д.
But these countries must signal that policies will continue to ensure a progressive and orderly reduction in imbalances together with sustained growth.
Но эти страны должны сигнализировать о том, что политика продолжит обеспечивать прогрессивное и методичное сокращение дисбаланса вместе с продолжительным ростом.
Therefore, I would need a break above that level to signal further advances, perhaps towards our next resistance at 51.00 (R2).
Таким образом, должен быть прорыв выше этого уровня, чтобы сигнализировать о дальнейшем росте, пожалуй, к нашему следующему сопротивлению на уровне 51,00 (R2).
These steps will signal that the price of emissions must rise substantially if we are to reach our goal of zero net emissions.
Эти шаги будут сигнализировать, что цена выбросов должна существенно вырасти, если мы хотим достичь нашей цели нулевых чистых выбросов.
– It’s a question of where they strike the balance between lower-for-longer and yet still signal that rates will eventually rise.”
Вопрос заключается в том, удастся ли им найти баланс между стратегией низких ставок и необходимостью сигнализировать о том, что в конечном итоге ставки повысятся».
Therefore, I would need a break above that level to signal further advances, perhaps towards our next resistance level of 54.20 (R2).
Таким образом, необходим прорыв выше этого уровня, чтобы сигнализировать о дальнейшей росте, пожалуй, к нашему следующему уровню сопротивления 54,20 (R2).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité