Exemples d'utilisation de "signalling set" en anglais

<>
They set off fireworks. Они устроили фейерверк.
When the price move is finished, the price touches the SAR, signalling a possible change in the trend to the downside. Когда изменение заканчивается, цена касается SAR, оповещая о возможном изменении тренда на нисходящий.
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. Для того, чтобы возвести памятник покойному, был организован фонд.
number_1 Market has been moving lower before a brown bar appears signalling a potential reversal. number_1 На рынке был спад до того, как появилась коричневая полоса, свидетельствуя о потенциальном развороте.
The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human. Цель пропагандиста - заставить одну группу людей забыть о других, что они тоже люди.
In the example above, the SAR appears above the price, signalling a downtrend. В примере выше SAR расположен над ценой, сигнализируя о нисходящем тренде.
I've finally got the whole set! Наконец-то я получил весь набор!
number_1 The highlighted area shows where the hidden divergence has occurred on a 30 minute chart signalling a continuation of the down move. number_1 Выделенная область показывает, где скрытая дивергенция произошла на 30-минутном графике, подавая сигнал о продолжении движения вниз.
You should set a good example to your children. Ты должен показать хороший пример своим детям.
The following example shows a bullish engulfing pattern signalling the reversal of a downward trend and demonstrating how the sellers were overpowered by the buyers. На следующем примере показана "бычья" фигура поглощения, сигнализирующая о развороте нисходящего тренда. На нем мы видим, как покупатели превзошли по силе продавцов.
My stereo set is inferior to yours in sound quality. Мои колонки уступают твоим по качеству звука.
The SAR trails the price down until the price movement is finished and when the price touches the SAR, it changes, signalling the end of the current downtrend and a possible reversal to the upside. SAR следует за снижением цены до его окончания; когда ценовой маневр заканчивается и цена касается SAR, он изменяется, оповещая об окончании текущего нисходящего тренда и возможном развороте на восходящий.
Set a thief to catch a thief. Клин клином выбивают.
Furthermore, the pair put in a large daily Bullish Engulfing Candle* off that floor yesterday, signalling a big shift from selling to buying pressure. Более того, пара сформировала дневную свечу бычьего поглощения* выше этого дна вчера, это сигнализирует о резком переходе от наплыва предложений на продажу к росту покупательского спроса.
The old television set went for 10 dollars. Старый телевизор пошёл за десять долларов.
This is because the vast majority of messages signalling willingness to buy or sell are actually HFT’s attempts to probe the prices others will accept. Все потому, что подавляющее большинство сообщений, сигнализирующих о готовности купить или продать, фактически является попытками HFT-трейдеров прощупать цены, которые устроят других.
Will you show me how to set up a cot? Ты мне покажешь, как поставить раскладную кровать?
As you can see, the dotted green DI+ line moves above the DI- line, shown at number_1, signalling the trend direction is up. Как вы видите, маркером number_1 отмечена область, в которой пунктирная линия DI+ оказалась выше линии DI-, значит, существующий тренд должен быть восходящим.
I'll set the alarm for seven o'clock. Я поставлю будильник на семь часов.
As we go to press, the pair is showing a large Bullish Engulfing Candle* on the daily chart, signalling a sharp shift from selling to buying pressure and hinting that rates could rally further heading into the weekend. На момент выхода этой публикации пара демонстрирует большую свечу бычьего поглощения* на дневном графике, указывая на резкий переход от наплыва предложений на продажу к покупательскому спросу, и предполагает, что цены могут подняться еще выше к выходным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !