Exemples d'utilisation de "significant amount" en anglais
Both France and Germany missed expectations by a significant amount.
И Франция, и Германия не оправдали ожиданий.
They logged any place he stayed for a significant amount of time.
Они отследили все места, где он останавливался в течение длительного времени.
Somebody just posted a significant amount of bail for both of you.
Кто-то только что Заплатил за вас очень большой залог.
You can see a significant amount of bleeding in this area here.
Ты можешь видеть значительное кровотечение в этой области.
Although to be fair a significant amount of time was learning a new programming language.
Хотя справедливости ради стоить отметить, что много времени ушло на изучение нового языка программирования.
As the report indicated, a significant amount of outstanding dues remained, some dating back to 1995.
Как указывается в докладе, сохраняется значительный объем просроченных платежей, некоторые из которых не выплачены с 1995 года.
it is a known technology for INE, a significant amount of people work with SAS tools;
эта технология известна НСИ, и значительная часть его сотрудников работают с инструментами SAS;
Nairobi-based regional investigators have spent a significant amount of time at MONUC during the reporting period.
Базирующиеся в Найроби региональные следователи в течение отчетного периода провели много времени в МООНДРК.
Monetary score of 5 – When the customer makes a purchase, they spend a significant amount of money.
Балл денежных средств 5 — если клиент совершает покупку, он тратит на нее значительные денежные средства.
Lieutenant Barclay tells me that the two of you have spent a significant amount of time together.
Лейтенант Барклай сказал мне, что вы оба провели много времени вместе.
These are theoretically based and will require a significant amount of data compilation and computer modelling for parameterisation.
Они теоретически обоснованы и потребуют компиляции значительного объема данных и компьютерного моделирования с целью параметризации.
Running Update-Safelist on multiple mailboxes where safelists are heavily used might generate a significant amount of network traffic.
Запуск командлета Update-Safelist на нескольких почтовых ящиках, в которых активно используются списки надежных отправителей, может привести к появлению значительного объема сетевого трафика.
Running the command on multiple mailboxes where safelists are heavily used might generate a significant amount of network traffic.
Выполнение этой команды на нескольких почтовых ящиках, в которых активно используются списки надежных отправителей, может привести к появлению значительного объема сетевого трафика.
When a significant amount of spam is originating from a particular user, the user is disabled from sending email messages.
Если определенный пользователь отправляет значительный объем нежелательной почты, отключается возможность отправки электронных сообщений от этого пользователя.
This is extremely expensive to do and because of this, they are often operating with a significant amount of debt.
Данные инфраструктуры очень дороги в эксплуатации, и поэтому такие компании зачастую имеют большие задолженности на своем балансе.
•Scalping is very fast paced and requires a significant amount of attention throughout the day to find and take trades.
•Скальпинг очень динамичен и требует пристального внимания на протяжении дня для нахождения и совершения сделок.
So this program has a significant amount of data, data on various nefarious groups that you've been failing to track.
Эта программа содержит значительный объем данных о различных гнусных группировках, которые вы отследить не смогли.
In fact it lasted more than two hours, and an indication the two leaders found a significant amount to talk about.
Но продлилась больше двух, значит, лидеры нашли немало тем для разговора.
During the few past years, the former MEPPP invested a significant amount of money into Information, Communication and Technology (ICT) equipment.
В прошлом бывшее МООСТПП на протяжении ряда лет инвестировало значительные средства в разработку информационного, коммуникационного и технологического (ИКТ) оборудования.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité