Sentence examples of "sill" in English

<>
The key on the sill. Ключ на подоконнике.
I saw tread marks on the window sill. Я видел следы на подоконнике.
Neal, you need to be there, under the sill. Нил, ты спрячься в тени подоконника.
What's that briefcase over there on the window sill? Что это за портфель на подоконнике?
Τhat stuffed black cat you put on your window sill? Этого игрушечного черного кота вы поставили на подоконник?
Upon the window sill, if you'd be so kind. На подоконник, будьте так добры.
It's dangerous to climb up on the window sill! Это же опасно - стоять так на подоконнике!
Slide along the table until you hit the window sill. Ползи по столу пока не дойдешь до подоконника.
There was another print on the sill outside the locked window. Здесь был ещё один отпечаток на подоконнике, снаружи закрытого окна.
I knew a squirrel didn't swipe it off a window sill. Я знал, что белка не крала его с подоконника.
As the pie cooled innocently on a porthole sill, my employer attempted to inject it with poison. Пока пирог невинно охлаждался на подоконнике иллюминатора, мой наниматель попытался добавить в него яд.
If I want to believe she's a bird that perches on our window sill, or a butterfly that sits on my shoulder or a bloody frog that. Если я хочу верить в то, что она птичка, которая присела на наш подоконник, Или бабочка, которая прилетела на мое плечо Или лягушка, которая.
A master thief who steals things the way a blue jay swipes shiny objects off window sills. Великий вор, крадущий вещи как голубая сойка крадет все блестящее с подоконников.
Put them on the window sill with the others. Положи их на окно вместе с другими.
Well sir, If you change your mind its on the window sill. Ну, если передумаете, сэр, оно будет ждать вас на карнизе.
Both of our oscillators sill stand above their respective upside support lines, supporting the near-term outlook. Оба наших индикатора импульса находятся выше линий поддержки.
I think we need to use the H. E.P.A vacuum and then install sill flashings and a kick-out. Я думаю, надо пройтись вакуумным очистителем "ХИПА", а после установить на раму отливы и выброс.
" Structurally serviceable " means that the container is free from major defects in its structural components, e.g. top and bottom side rails, door sill and header, floor cross members, corner posts, and corner fittings. Термин " конструктивно пригодный " означает, что контейнер не имеет крупных дефектов в таких своих конструкционных компонентах, как верхняя и нижняя боковые балки, порог двери и ее стык, поперечные детали покрытия пола, угловые стойки и угловые фитинги.
Structurally serviceable means the container or vehicle does not have major defects in its structural components, such as top and bottom side rails, top and bottom end rails, door sill and header, floor cross members, corner posts, and corner fittings in a container. Термин " конструктивно пригодный " означает, что контейнер или транспортное средство не имеет крупных дефектов в таких своих конструкционных компонентах, как верхние и нижние боковые балки, верхние и нижние торцевые поперечные элементы, порог двери и ее стык, поперечные детали покрытия пола, угловые стойки и угловые фитинги контейнера.
Structurally serviceable means the bulk container does not have major defects in its structural components, such as top and bottom side rails, top and bottom end rails, door sill and header, floor cross members, corner posts, and corner fittings in a freight container. Термин " конструктивно пригодный " означает, что контейнер для массовых грузов не имеет крупных дефектов в таких своих конструкционных компонентах, как верхние и нижние боковые балки, верхние и нижние торцевые поперечные элементы, порог двери и ее стык, поперечные детали покрытия пола, угловые стойки и угловые фитинги.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.