Exemples d'utilisation de "single callback function" en anglais

<>
We may batch events in a single callback, especially during moments of high load. Мы можем обрабатывать события массово в одном обратном вызове, особенно в периоды высокой загруженности.
The getScript() method is asynchronous, so you’ll pass an anonymous callback function in which you can do your SDK initialization code as usual. Метод getScript() является асинхронным, поэтому вы будете отправлять анонимную функцию обратного вызова, в которой сможете выполнить код инициализации SDK обычным образом.
Don’t use a single callback button. Не размещайте одну кнопку обратного вызова.
That function will trigger a call to Facebook to get the login status and call your callback function with the results. На Facebook будет отправлен вызов для получения статуса входа, и будет активирована функция обратного вызова для предоставления результатов.
This is a callback function defined by the developer that is called when the SDK loads asynchronously and is interactive. Это определяемая разработчиком функция обратного вызова, которая вызывается при асинхронной загрузке SDK в интерактивном режиме.
The Batch API supports JSONP, just like the rest of the Graph API - the JSONP callback function is specified using the callback query string or form post parameter. Как и все остальные компоненты API Graph, API Batch поддерживает протокол JSONP. Чтобы задать функцию обратного вызова JSONP, используйте параметр строки запроса или формы POST callback.
callback is a Function that takes a single Javascript object as its argument. callback — функция Function, которая принимает единичный объект Javascript в качестве аргумента.
As she says, "It's a single function device." Как она выражается: "Это - прибор с одной-единственной функцией."
Add the values in a range based on multiple conditions by using a single function or a combination of functions Сложение значений в диапазоне с учетом нескольких условий с помощью одной функции или сочетания функций
It can be made much simpler with a single IFS function: можно сделать все гораздо проще с помощью одной функции ЕСЛИМН:
We have been able to see nerves for facial expression, for facial movement, for breathing - every single nerve - nerves for urinary function around the prostate. Мы смогли увидеть нервы, отвечающие за выражение лица, мимику, дыхание - любой отдельно взятый нерв - и даже нервы вокруг предстательной железы, отвечающие за мочеиспускание.
You can add numbers based on a single criterion by using the SUMIF function or by using a combination of the SUM and the IF functions. Для сложения чисел с учетом одного условия можно использовать функцию СУММЕСЛИ или сочетание функций СУММ и ЕСЛИ.
Add the values in a column based on single or multiple conditions by using a function Сложение значений в столбце с учетом одного или нескольких условий с помощью функции
With regard to the principles guiding the cooperation, the GM and the secretariat recognize the Convention as the single instrument through which they both function to achieve common goals; and note that, although their primary services to the Parties differ based on their core mandates, the complementary nature of some areas of work requires a coordinated and collaborative approach. В основе руководящих принципов сотрудничества ГМ и секретариата лежит признание Конвенции как единого инструмента, используемого этими двумя органами для достижения общих целей; они отмечают, что, хотя основные предоставляемые ими Сторонам услуги различаются в зависимости от их основных мандатов, характер взаимодополняемости некоторых областей работы все же предполагает необходимость согласованного подхода, основанного на сотрудничестве.
Learn more about how single sign-on using password synchronization and AD FS function in a hybrid deployment. Дополнительные сведения о едином входе с синхронизацией паролей и AD FS в гибридном развертывании.
If the applicant declares that the headlamp is to be used with a single filament lit,/the test shall be carried out in accordance with this condition, activating 1/each specified function successively for half the time specified in paragraph 1.1., если заявитель указывает, что фара предназначена для работы с включением только одной нити накала/, то испытание проводится согласно этому условию, причем каждая нить накала включается последовательно 1/на время, равное половине периода, указанного в пункте 1.1;
For the purpose of installation on a vehicle, a " single lamp " also means any assembly of two independent or grouped lamps, whether identical or not, having the same function, if they are installed so that the projection of their apparent surfaces in the direction of the reference axis occupies not less than 60 per cent of the smallest rectangle circumscribing the projections of the said apparent surfaces in the direction of the reference axis. В целях установки на транспортном средстве " одиночный огонь " также означает любое устройство, состоящее из двух независимых или сгруппированных огней, являющихся или не являющихся идентичными и имеющих одинаковое назначение, если они устанавливаются таким образом, чтобы проекция их видимых поверхностей в направлении исходной сети занимала не менее 60 % наименьшего прямоугольника, ограничивающего проекции указанных видимых поверхностей в направлении исходной оси.
if the applicant declares that the headlamp is to be used with a single filament lit 1/at a time, the test shall be carried out in accordance with this condition, activating each specified function successively for half the time specified in paragraph 1.1.; если податель заявки указывает, что фара предназначена для работы с включением только одной нити накала 1/, то испытание проводится согласно этому условию, причем каждая нить накала включается последовательно на время, равное половине периода, указанного в пункте 1.1;
If the applicant declares that the headlamp is to be used with a single filament lit 2/at a time, the test shall be carried out in accordance with this condition, activating 1/each specified function successively for half the time specified in paragraph 1.1.; если податель заявки сообщает, что фара предназначена для работы с включением только одной нити 2/, то испытание проводится согласно этому условию при последовательном задействовании 1/каждой конкретной функции в течение половины времени, указанного в пункте 1.1;
The cluster munition is capable of being directed to a pre-defined single target object area and each explosive submunition possesses one or more all of the following safeguards that must effectively ensure that unexploded submunitions will no longer function as explosive submunitions: кассетный боеприпас может быть направлен на заданный одиночный целевой объект район и каждый взрывной суббоеприпас обладает одним или более из всеми следующихими предохранительныхми устройствами, которые должны эффективно обеспечивать, чтобы невзорвавшиеся суббоеприпасы более не функционировали в качестве взрывных суббоеприпасов:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !