Exemples d'utilisation de "single market" en anglais

<>
A vast single market was created. Был создан огромный единый рынок.
The single market is far from complete. Создание единого рынка далеко от завершения.
the biggest single market in the world; самый большой единый рынок в мире;
In either case, the Single Market will come under increasing pressure. В любом случае, появление Единого рынка произойдет под нарастающим давлением.
The single market is one of the European Union's greatest achievements. Единый рынок - одно из самых крупных достижений Европейского союза.
Federal preemption of state law forged the country into a single market. Главенство федерального закона над законами штатов превратило огромную страну в единый рынок.
It can generate sustainable growth through industrialization, and by creating a single market. В ней может начаться жизнеспособный рост, благодаря индустриализации и созданию единого рынка.
A dynamic single market would create investment opportunities for companies throughout the region. Динамичный единый рынок может создать инвестиционные возможности для компаний во всем регионе.
In this spirit, Britain should be leading the effort to complete the single market. Действуя в таком духе, Великобритания должна возглавить попытки по завершению процесса создания единого рынка.
The common currency completes the single market for the euro area's member states. Общая валюта завершает образование единого рынка для стран-членов еврозоны.
A single rulebook for financial services is being put in place for the single market. Ведется внедрение единого руководства по финансовым услугам для единого рынка.
Britain has made major positive contributions to Europe, particularly with respect to the single market. Великобритания внесла большой положительный вклад в развитие Европы, в особенности в отношении единого рынка.
For it is open competition within the Single Market that enables Europeans to compete globally. Именно открытая конкуренция в рамках единого рынка позволяет европейцам сохранять конкурентоспособность в мировом масштабе.
An integrated single market in financial services would be a platform for innovation and increased competitiveness. Интегрированный единый рынок финансовых услуг может стать платформой для инноваций и увеличения конкурентоспособности.
The EU has mechanisms to regulate economic policies, safeguard the environment, and police the Single Market. У ЕС есть механизмы для регулирования принципов экономической политики, охраны окружающей среды и политики единого рынка.
The progress towards a single market for services has been slow compared with trade in goods. По сравнению с торговлей товарами прогресс в формировании единого рынка услуг был медленным.
But breaking up earlier could allow the survival of the single market and of the EU. Но более ранний распад позволит сохранить единый рынок и ЕС.
These countries would have membership in the single market, but not in the monetary or political union. Эти страны будут иметь членство в едином рынке, но не в денежном или политическом союзе.
That does not mean, of course, that the single market cannot work with border controls or multiple currencies. Конечно, это не означает, что единый рынок, не может работать с пограничными контролями или несколькими валютами.
The single market has been crucial to making Europe one of the most prosperous places on the planet. Единый рынок сыграл решающую роль в том, что Европа стала одним из самых процветающих мест на планете.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !