Exemples d'utilisation de "singles sideline" en anglais

<>
This combination of positive factors and the fact that we haven’t seen a significant deterioration in domestic data (Q1 GDP was slightly below expectations at 0.6% and home loans for April also missed expectations, but the unemployment rate unexpectedly dropped to 5.5%) or global sentiment since the bank last met may be enough to keep the RBA on the sideline next week. Эта комбинация положительных факторов и того факта, что не наблюдается значительного ухудшения внутренних данных (ВВП 1-го квартала был немного ниже ожидаемого на уровне 0.6%, ипотечные кредиты за апрель также промахнулись, однако уровень безработицы неожиданно понизился до 5.5%) или глобального настроения с момента последнего совещания банка может оказаться достаточным, чтобы удержать RBA в стороне на следующей неделе.
She was assigned to live in the singles district. Жилье ей отвели в районе для незамужних.
The move was widely seen as an attempt to sideline Varoufakis, although of course the administration denied this and insisted that Varoufakis would remain in command. Это было повсеместно расценено как попытка оттеснить Варуфакиса, хотя, конечно, администрация это отрицала и заявляла, что Варуфакис останется в команде.
Acceptable: "Come Meet Transgendered Singles" "Transsexual Meet Up" Приемлемо: «Познакомьтесь с одинокими трансгендерами» «Транссексуалы, встречайтесь здесь»
The decision was harshly criticized by former NASA astronauts, including Neil Armstrong, saying it would sideline the American space program. Решение было резко критиковано бывшими астронавтами НАСА, включая Нила Армстронга, который считает, что данное решение положит конец космическому развитию США.
Examples "Come meet transsexual singles" «Знакомства с транссексуалами»
An interesting tactical sideline within the overall scenario comes from the indefatigable Michael Weiss at The Daily Beast. Интересную дополнительную тактическую особенность всего этого сценария отмечает неутомимый Майкл Вайсс (Michael Weiss) в The Daily Beast.
"Number one dating site for middle-aged singles" «Сайт номер один для одиноких людей средних лет»
Having begrudgingly purged the reformers in 1989, Deng in 1992 seized the opportunity to sideline the central planners, bringing in China's neo-liberal hero, Zhu Rongji, to re-fire the engines of the economy. Из зависти изгнав в 1989 г. реформаторов, в 1992 г. Дэн Сяопин воспользовался возможностью вывести из игры сторонников централизованного планирования, выдвинув на первые роли нового нео-либерального героя Китая Чжу Жунцзи с целью повторно запустить двигатели экономики.
"Meet other black singles near you!" «Знакомства с одинокими чернокожими поблизости»
On the sideline, red shirt, white visor. Он на боковой линии, красная рубашка, белый козырек.
"Find other Black Singles" «Познакомьтесь с другими темнокожими»
Not gonna sideline one of my best manhunters in the middle of a manhunt. Я не отстраню одного из моих лучших маршалов в самый разгар облавы.
"Find black singles today." «Познакомьтесь с одинокими чернокожими прямо сейчас»
T O, you work the sideline, I'll hit you in the end zone. Террелл, работаешь на боковой линии, я - в зоне защиты.
Acceptable: "Date Christian Singles" "Plenty of Christians" "Want to date a Christian?" Приемлемо: «Встречайтесь с одинокими христианами» «Много христиан» «Хотите встречаться с христианином?»
Will all this deal-making sideline the region in the WTO? Воспрепятствует ли вступлению стран этого региона в ВТО такая деятельность по заключению двусторонних сделок?
Because I don't want to get paid in singles. Потому, что я не хочу быть в одиночном разряде.
Major regional powers like Egypt, Turkey, and Qatar now support an emboldened Hamas, whose paramount objectives are now to consolidate its increased international legitimacy and sideline the West Bank-based Palestinian Authority (PA). Крупные региональные державы, такие как Египет, Турция и Катар, теперь поддерживают осмелевший Хамас, важнейшей задачей которого в настоящее время является укрепление его увеличившейся международной легитимности и оттеснение на второй план Палестинской автономии (ПА), обосновавшейся на Западном берегу.
If we'd known sooner, we could've counteracted the jazz virus - couple of Stooges singles, the Ramones box set - but it's in his bloodstream now. Если бы мы узнали раньше, могли бы нейтрализовать вирус - несколько синглов The Stooges, бокс-сет Ramones - но теперь он в его крови.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !