Exemples d'utilisation de "sink down" en anglais

<>
He reached down. He pulled a lever. And the chair sank down. Он забрался под кресло, потянул на себя рычаг, и сиденье опустилось.
You have to lean back more in powder snow, so you don't sink down. Ты должен больше откидываться назад на снежных сугробах, чтобы не провалиться в снег.
Because when you're out there and you're being tossed back and forth by those big dark waves and you think that you'll never feel land again and that you could just split into a million pieces and sink down all the way down. Потому что, когда вы далеко отсюда и вам приходится возвращаться через большие черные волны, и вы уже мысленно прощаетесь с землей, понимая что вас разнесет на миллионы кусочков, которые разлетятся по всей бездне.
Its members came back with an alphabet soup of possible technologies, but by then it was beginning to sink in: At this stage, none of the experts was able to offer a single effective way of slowing down. Ее члены представили целый список возможных решений, однако к тому времени мы начали осознавать следующее: в данный момент ни один из специалистов не в состоянии предложить ни одного эффективного способа торможения.
First thing I did was dump all the alcohol down the sink. Первое, что я сделала, это вылила весь алкоголь в раковину.
Joe Lee, down the sink. Джо Ли, вылил всё в раковину.
I was ready to pour the good soup right down the sink. Я чуть не вывила хороший суп прямо в раковину.
I flushed them down the sink as soon as I got home, I swear. Я смыла их в раковину, как только вернулась домой, я клянусь.
I sent it swimming down the sink. Пустил в плавание через раковину.
I poured one of them down the sink. Содержимое одной из них я вылила в раковину.
Maxie, if you shut down in the water, you'll sink. Макси, если ты упадешь в воду, ты утонешь.
I will never sell my friend down the river for anything in the world. Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
Tom often leaves dirty dishes in the sink. Том часто оставляет грязную посуду в раковине.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными.
Can you fix our sink? Можете починить нам слив?
It will bring down trouble on your family. Это принесет несчастье твоей семье.
I am able to fix the sink this afternoon. Я смогу починить раковину в полдень.
Tom climbed down from the tree. Том слез с дерева.
The ship's going to sink! Корабль потонет!
We went up and down by elevator. Мы поднялись и опустились на лифте.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !