Exemples d'utilisation de "sinks" en anglais avec la traduction "тонуть"

<>
You buy a Ford transit van, cut a big hole in the floor, take the back doors off, couple of engines in it, fans, skirts, put it in the water, it sinks. Вы покупаете фургон Ford Transit, вырезаете большую дыру в полу, снимаете задние двери, пару двигателей внутрь, вентиляторы, юбки, засовываем их в воду, они тонут.
If heavy fuel released in a marine environment during an armed conflict sinks and is not removed, it can have a significant impact on seabed resources and in turn have a potentially disastrous effect on fishing and mariculture. Если в ходе вооруженного конфликта в морскую среду попадает тяжелое топливо, которое тонет и затем не удаляется, это может серьезно повлиять на донные ресурсы и в свою очередь иметь потенциально катастрофические последствия для рыболовства и морского фермерства.
Rats leave a sinking ship. Крысы бегут с тонущего корабля.
Oil doesn't sink, it floats. Нефть не тонет, она остается на поверхности воды.
Sink or Swim in the Philippines Тонуть или плыть вплавь на Филиппинах
You do not need inertial dampeners while you sink! Тебе не нужны инерционные демпферы, когда ты тонешь!
Greece would have sunk or swum on its own. Греция должна была бы тонуть или выплывет, опираясь только на себя.
Water goes out, takes the sand with it, and you sink. Вода уходит, забирает с собой песок, и ты тонешь.
Kids sink into 'em like they're made out of nerf. Дети тонут в них словно они сделаны из поролона.
See, you really are in the back of a sinking Jumper. Видите, вы действительно в задней части тонущего джампера.
Technically it's a dinghy, but we're not sinking, okay? Технически, это шлюпка, но мы не тонем, ладно?
The captain was the last person to leave the sinking ship. Капитан был последним, кто покинул тонущее судно.
To many in Britain, the EU looks like a sinking ship. Многим в Британии Евросоюз кажется тонущим кораблём.
Uh, it's a dinghy, right, so, like, it can't sink. Это же шлюпка, да, так что типа она не тонет.
In Elop's case, the familiar just happened to be another sinking company. В случае Элопа знакомой случайно оказалась другая тонущая компания.
But when the ship is sinking, the captain has to go down with it. Однако, если корабль начинает тонуть, вместе с ним ко дну должен пойти и его капитан.
Then we hit the iceberg, and the ship immediately began to sink and list over. А потом мы натолкнулись на айсберг, и корабль сразу же начал тонуть.
The plane is sinking, so I need you all to proceed onto the floating slide. Самолет тонет, так что нужно, чтобы вы все проследовали на плавающий спуск.
If it sank, it would be a whole different story as far as an oil spill. Если бы она тонула, это была бы совсем другая история, а не разлив нефти.
As their ship began to sink beneath the swells, the men huddled together in three small whaleboats. Когда корабль начал тонуть, моряки втиснулись в три крошечные спасательные шлюпки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !