Ejemplos del uso de "sinners" en inglés
I'm not gonna stand up there and say that I believe in a church that thinks my moms are sinners just for being gay.
Я не хочу стоять тут и говорить, что верю в церковь, которая думает, что мои мамы грешницы, потому что любят друг друга.
Bin Laden wants these people to feel like sinners.
Бен Ладен стремится к тому, чтобы эти люди чувствовали себя грешниками.
Even the lowliest misanthrope or the most wretched of sinners.
Даже конченого мизантропа и грешника.
Our father's soul, all sinners' souls, face mortal danger.
Душа нашего отца, души всех грешников, перед страшной опасностью.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners in our death.
Святая Мария, Матерь Божия, молись за нас, грешников,.
But I feel a little like I'm the Tom Voyeur to these Huckleberry Sinners.
Но я чувствую себя, словно я Том Вуайерист а это Геккельбери Грешники.
The third circle was gluttony, where sinners would be rained on and wallow in mud.
Третий круг - чревоугодие, где грешники валялись в грязи под дождём.
Let the sinners be consumed out of the earth, and the wicked be no more.
Да исчезнут грешники с земли, и беззаконных да не будет более.
For the Pope, the Church, the Institution, for those in need, for sinners, for unbaptised children.
Ради Папы, ради Церкви, ради Святого Престола, ради нуждающихся, ради грешников, ради некрещёных детишек.
Unfortunately, however, it is the sinners themselves who will determine the conditions under which they are punished.
Однако, к сожалению, сами грешники и будут решать, при каких условиях они понесут наказание.
Michnik admits that all revolutions are incomplete in the sense that not all sinners are punished, and not all virtuous people are rewarded.
Михник допускает, что все революции являются неполными в том смысле, что не все грешники будут наказаны и не все добродетельные люди будут вознаграждены.
Christians sometimes attempt to explain this suffering by saying that all humans are sinners, and so deserve their fate, even if it is a horrible one.
Христиане иногда пытаются объяснить эти страдания, говоря, что все люди грешники и поэтому заслуживают своей судьбы, пусть даже она и ужасна.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad