Exemples d'utilisation de "situation" en anglais avec la traduction "обстановка"
Traductions:
tous12100
ситуация6644
положение3798
обстановка447
случай235
состояние104
служба33
сцена1
autres traductions838
The overall situation in the country has remained peaceful.
Общая обстановка в стране остается мирной.
The overall security situation gives very little room for optimism.
Общая обстановка в плане безопасности предоставляет мало оснований для оптимизма.
The overall situation in Kosovo during August remained generally stable.
Общая обстановка в Косово в течение августа оставалась в целом стабильной.
The overall situation in Sierra Leone remains tense and critical.
Общая обстановка в Сьерра-Леоне остается напряженной и критической.
These grave incidents damage the already tenuous situation along the northern border.
Эти серьезные инциденты обостряют и без того накаленную обстановку вдоль северной границы.
It is encouraging that the overall situation has become calmer and more stable.
Вселяет надежду тот факт, что общая обстановка в стране стала более спокойной и более стабильной.
The overall situation in Kosovo during the month of July remained generally stable.
Общая обстановка в Косово в течение июля оставалась в целом стабильной.
The overall security situation in Haiti has improved since the deployment of MINUSTAH.
Со времени развертывания в Гаити МООНСГ общая обстановка с точки зрения безопасности в стране улучшилась.
The overall situation in Kosovo remained stable and fragile as the status talks approached.
Общая обстановка в Косово остается стабильно неустойчивой по мере приближения переговоров о статусе.
Tensions in Georgian-Russian relations continued to affect the overall situation in the region.
Напряженность в грузинско-российских отношениях продолжала сказываться на общей обстановке в регионе.
The overall situation in Bosnia and Herzegovina remained stable during the period under review.
В рассматриваемый период общая обстановка в Боснии и Герцеговине оставалась стабильной.
The overall situation in Kosovo remains calm but unpredictable as the status talks progress.
По мере продолжения переговоров о статусе общая обстановка в Косово остается спокойной, но непредсказуемой.
The overall situation in the conflict zone, in particular in the Gali region, remained volatile.
Общая обстановка в зоне конфликта, в частности в Гальском районе, оставалась нестабильной.
Considering the stress of the situation, it's nice to see you in good spirits.
Учитывая напряженную обстановку, рад видеть вас в добром здравии.
If these problems are not addressed, the overall situation in Darfur could undergo a reversal.
Если эти проблемы оставить без внимания, общая обстановка в Дарфуре может измениться в худшую сторону.
The security situation in Bougainville is on the whole satisfactory, although there are some sporadic incidents.
Обстановка в области безопасности на Бугенвиле в целом является удовлетворительной, хотя происходят отдельные инциденты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité