Exemples d'utilisation de "situations" en anglais
Traductions:
tous11585
ситуация6644
положение3798
обстановка447
случай235
состояние104
служба33
сцена1
autres traductions323
I talk about unthinking situations all the time.
Я имею ввиду, не стоит постоянно обдумывать возможные решения.
Sure, which provides for graveside care under basic situations.
Да, уход за могилой предоставляется на обычных условиях.
Game theory applies to conflict and cooperation within competitive situations.
Теория игр применима к анализу конфликтов и сотрудничества в условиях конкуренции.
Some of these situations did have genuine potential, of course.
Некоторые из объектов для инвестирования обладали, конечно, реально большим потенциалом.
She'd call you arrogant and emotionally sterile in social situations.
Она называла тебя высокомерным и эмоциональным кастратом прямо при людях.
Someone who has the courage to be go into dangerous situations.
Который умеет смотреть опасности в лицо и смерти, если это необходимо.
Provides information about how to troubleshoot situations where alerts are not delivered.
Содержит сведения об устранении неполадок, при которых оповещения не доставляются.
Figure 1: Wheel inner contour including examples of inside and outside situations.
Рис. 1: Внутренний контур колеса, включая примеры внутреннего и внешнего расположения контрольной линии
There is more to learn from the Texas Instruments and Central California Electronics situations.
Анализ инвестирования в Texas Instruments и General California Electronics может преподать еще один урок.
I do a lot of work as an expert witness In corporate competency situations.
Я часто работаю в качестве свидетеля-эксперта по оценке дееспособности.
In Travel and expense, you can create per diem rules for different traveling situations.
В Командировки и расходы можно создать правила суточных для различных командировок.
Also, monopolistic situations that prevailed in the past have protected current operators from competition.
Кроме того, существовавшие в прошлом монополистические структуры защищали нынешних операторов услуг от конкуренции.
Comparable situations in other catchment areas (e.g. Lake Sevan in Armenia) should be identified.
Следует установить достойные сравнения проблемы, существующие в других водосборных районах (например, озеро Севан в Армении).
Such negative effects also have an impact upon peacebuilding efforts in many post-conflict situations.
Такие негативные тенденции также оказывают воздействие на усилия по миростроительству во многих постконфликтных обществах.
However, certain situations may prevent you from subscribing the Edge Transport server to your Exchange organization.
Однако иногда невозможно подписать пограничный транспортный сервер на организацию Exchange.
Retention hold is designed for situations such as a user being on vacation or away temporarily.
Удержание элементов предназначено для таких сценариев, как уход в отпуск или временное отсутствие на месте.
A great many of the less attractive situations will have been weeded out along the way.
Огромное множество менее привлекательных объектов для инвестиций по пути уже были «выполоты».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité