Exemples d'utilisation de "slag nodule" en anglais

<>
Take out the nodule, he'll be fine. Достаньте узелок и он будет в порядке.
Don't slag it off if you don't know what you're talking about. Не ругай это, пока ты не знаешь, о чем говоришь.
At its meeting during the fourteenth session of the International Seabed Authority the Legal and Technical Commission considered a preliminary proposal for the establishment of preservation reference areas for nodule mining in the Clarion-Clipperton Zone. На своих заседаниях в ходе четырнадцатой сессии Международного органа по морскому дну Юридическая и техническая комиссия рассмотрела предварительное предложение о создании заповедных эталонных полигонов в связи с добычей конкреций в зоне Кларион-Клиппертон.
Ugh, you have no room to speak, especially considering you look like a tired old slag. У меня нет места, где можно поговорить, Особенно учитывая, то что вы выглядите как старый шлак.
On 17 January 2008, BGR submitted a revised training proposal allowing for four trainees to take part in a cruise to the contract area of BGR from 14 October to 25 November 2008 to conduct a bathymetric survey for the exploration of polymetallic nodules and the recovery of nodule samples. 17 января 2008 года БГР представил пересмотренное предложение по вопросам обучения, в соответствии с которым четырем стажерам предоставлялась возможность принять участие в экспедиции в районе контракта БГР с 14 октября по 25 ноября 2008 года для проведения батиметрических исследований в целях разведки полиметаллических конкреций и сбора образцов конкреций.
I watch all TV, even just to slag it off. Я смотрю по ТВ всё, даже самый шлак.
The map also indicated the relationship between the seafloor relief and the polymetallic nodule abundance identified during the geological exploration survey carried out in 2001. Карта отражает также взаимосвязь между рельефом морского дна и плотностью залегания полиметаллических конкреций, установленную в ходе геологической разведочной съемки, проведенной в 2001 году.
All they do is slag you off behind your back. Они поносили тебя за твоей спиной.
The project aims at acquiring information on biodiversity, species ranges and gene flow in the abyssal Pacific nodule-bearing province with a view to predicting and managing the impact of deep seabed mining in order to facilitate future regulations for polymetallic nodule exploitation. Проект преследует цель сбора информации о биологическом разнообразии, видовом диапазоне и генном потоке в абиссальной конкрециеносной провинции Тихого океана в целях прогнозирования и регулирования воздействия глубоководной добычи полезных ископаемых морского дна для облегчения будущей разработки правил добычи полиметаллических конкреций.
Someone does a painting of us because we slag off some films? Кто-то рисует наши картины потому что мы гоним на фильмы?
With respect to proxy data to be used in the model, these will include information on the evolutionary framework of the Pacific plate that underlies the CCZ, nodule and sediment types, species distribution and water column factors, such as the oxygen minimum zone, the carbonate compensation depth and the benthic boundary layer. Что касается косвенных данных, которые будут применяться в модели, то среди них будут фигурировать картина эволюции Тихоокеанской плиты, подстилающей ЗКК, информация о типах и видах конкреций, о распределении видов и о таких факторах водной толщи, как зона кислородного минимума, уровень карбонатной компенсации и слой бентической границы.
Me in me tight tops and your short skirt, you're just a slag. Я в узком топе и своей короткой юбке, ты просто шлюха.
The outputs expected from the workshop to review the geological model of polymetallic nodule deposits in the Clarion-Clipperton zone and its associated prospectors guide will consist of: В результате проведения практикума по обзору геологической модели залежей полиметаллических конкреций в зоне Кларион-Клиппертон и связанного с нею руководства для изыскателей ожидаются следующие результаты:
Someone breaks in, it melts the drives to slag. Кто-то проникнет - диски будут не доступны.
The meeting's purpose will be to facilitate work in determining algorithms that generate predictions of nodule abundance and/or grade for any location in the CCZ based on each set of proxy data. Цель освещения будет состоять в содействии работе по определению алгоритмов для получения прогнозов плотности залегания конкреций и/или их сортности по любой точке в ЗКК на основе каждого ряда исходных данных.
Sirius 6B will be nothing but a galactic slag heap. Сириус 6Б будет ничем иным, как галактической кучей шлака.
As was the case with the geological model of polymetallic nodules in the Clarion-Clipperton zone, the Authority will engage the services of scientists with expertise in areas such as bathymetry, resources, sedimentation regimes, the calcium carbonate compensation depth in the basin and its relationship with nodule grade and abundance, biological and environmental parameters of relevance to the model. Как и в случае с геологической моделью полиметаллических конкреций в зоне Кларион-Клиппертон, Орган обратится к услугам ученых, сведущих в таких вопросах, как батиметрия, ресурсный потенциал, седиментационные режимы, уровень карбонатной компенсации в котловине и его соотношение с сортностью и плотностью залегания конкреций, биологические и экологические параметры, имеющие отношение к модели.
You can stand there and slag me off all you like. Можешь стоять там и опускать меня, как тебе угодно.
As noted above, one of the primary sources of metals for the CCZ deposits may be fine-grained sediments that are scavenged from surface waters by plankton and then transported to the nodule deposit sites as fecal matter. Как указано выше, одним из главных источников металлов в залежах ЗКК могут быть мелкие осадки, извлекаемые из поверхностных вод планктоном, а затем переносимые в участки залегания конкреций с фекалиями.
Somewhere where people won't slag me off behind my back. Туда, где люди не будут меня обсирать за моей спиной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !