Exemples d'utilisation de "sled" en anglais
Hurry, let's unpack the supplies And get him on the sled.
Быстрее, распакуйте припасы и положите его на сани.
Appendix 1: Sled deceleration corridor as a function of time
Добавление 1: Коридор значений замедления салазок в зависимости от времени
Barnes will now drag her sled back to its dock.
Барнс сейчас подтащит свои салазки обратно к их стойке.
Helper why don't you warm up the reindeer and bring the sled around?
Помощник, почему бы тебе не прогреть оленей и не подвести сани?
The expert from Japan reported on the test results for the verification of sled acceleration.
Эксперт от Японии сообщил о результатах испытаний для проверки условий ускорения на салазках.
What, he didn't think a fat man in a sled could make it around the world in one night?
Что, он не находил возможным, что толстяк в санях может облететь вокруг света за одну ночь?
The sled deceleration shall be within the corridor specified in annex 8 of Regulation No. 16.
Замедление салазок должно соответствовать диапазону величин, указанных в приложении 8 к Правилам № 16.
Imagine, if you will, dragging a sled, as you just saw in that video clip, with 170 pounds of gear, in it everything you need to survive on your Antarctic trek.
Представьте, что вы тащите на себе сани, как в этом видеофрагменте, c 77 кг снаряжения нужного, чтобы выжить в путешествии на Антарктику.
the stopping distance (only for deceleration sleds), which may be calculated by double integration of the recorded sled deceleration,
расстояние остановки (только для замедляющихся салазок), которое может быть рассчитано посредством объединения зарегистрированных значений замедления салазок,
Inexplicably, the parachute began to tear at about 80,000 pounds of drag, even though the rocket sled trials indicated it should have been able to handle at least 120,000 pounds.
Непонятно почему, но парашют стал разрываться на части при натяжении около 80 тысяч фунтов, хотя испытания на реактивных санях показали, что он должен был вынести натяжение, по крайней мере, 120 тысяч фунтов.
He also indicated that informal document No. 6 contained the amendments to Regulation No. 17 to allow the use of the acceleration sled device.
Он также указал, что в неофициальном документе № 6 содержатся поправки к Правилам № 17, позволяющие использовать салазки для обеспечения ускорения.
Some of them have a very precarious thin footbridge underneath them that could give way at a moment's notice, taking your sled, you, into the abyss, never to be seen again.
Некоторые из них имеют очень опасные неустойчивые мостики, которые в момент могут обрушиться, заглатывая твои сани и тебя в бездну. И тебя больше никто не увидит.
The expert from Japan made a presentation of a study on the equivalent CRS test using decelerating and accelerating sled (informal document No. 5).
Эксперт от Японии представил результаты исследования по вопросу об эквивалентном испытании ДУС с использованием салазок, обеспечивающих как замедление, так и ускорение (неофициальный документ № 5).
" 8.1.3.1.1.4.2. the stopping distance (only for deceleration sleds), which may be calculated by double integration of the recorded sled deceleration, "
" 8.1.3.1.1.4.2 тормозной путь (только для замедляющихся салазок), который может быть рассчитан посредством объединения зарегистрированных значений замедления салазок ",
It was recommended that megafauna should be collected by epi benthic sled, trawl, baited traps and/or submersibles in order to identify species for molecular phylogenetic analyses and for voucher specimens.
Было рекомендовано собирать мегафауну эпибентическими салазками, тралами, ловушками с наживкой и/или погружаемыми аппаратами для идентификации видов с целью проведения молекулярного филогенетического анализа и подтверждения отобранных образцов.
the trolley speed immediately before impact only for deceleration sleds,
скорость тележки непосредственно перед ударом только для замедляющих салазок,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité