Exemples d'utilisation de "slide out" en anglais
Ever seen a man's bones slide out of his flesh?
Ты когда-нибудь видел, как человеческие кости выскальзывают из плоти?
The grenade will literally slide out of his hand like a wet bar of soap.
Граната буквально выскользнет из его рук как кусок мыла.
When the time comes, it'll detach its anal hooks and slide out to greet the world.
Когда придет время, она отсоединит анальные крючки и выскользнет приветствовать мир.
It'll turns your bladder into a squishy pit, and it'll slowly and painfully slide out your shit shaft.
Он превратит твой мочевой пузырь в хлюпающую яму которая затем, медленно и болезненно, выскользнет из твоей жопы.
However, because this one is rear-wheel drive, the back end is sliding out of line.
Однако поскольку это задний привод, зад соскальзывает с траектории.
Next time the gays giggle, we'll slide out.
В следующий раз стоит этим геям рассмеяться, мы просто свалим отсюда.
Next time the gays giggle, we'll just slide out.
В следующий раз стоит этим геям рассмеяться, мы просто свалим отсюда.
How about you just slide one out and throw a brother a loosie?
Как насчет того чтобы ты вынул один оттуда и помог бы брату в беде?
And, yeah, if you are a healthy 22-year-old pregnant woman, that baby is gonna slide right out of you.
И да, если вы 22-летняя беременная женщина с хорошим здоровьем, ребенок выскочит из вас пулей.
Maybe I can slide that plastic out with some pliers or something.
Может я смогу сдвинуть этот пластик чем-нибудь.
But we activate targets in the brain, different ones, using that optical fiber array I told you about in the previous slide, in order to try and figure out which targets can cause the brain to overcome that memory of fear.
Но мы активируем уже другие области мозга, используя оптоволокно с предыдущего слайда, чтобы определить, какие области мозга помогут мозгу забыть об этом страхе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité