Beispiele für die Verwendung von "slide" im Englischen
Übersetzungen:
alle1375
слайд931
скользить67
скатываться33
соскальзывать21
опускаться14
диапозитив14
оползень6
катиться4
горка4
детская горка1
садиться1
заскользить1
двигать1
andere Übersetzungen277
A slow slide into ungovernability can be just as devastating as a breakup.
Медленное скольжение в “неуправляемость” может быть столь же разрушительным, как и распад.
They also pursued an expansionary monetary policy and let interest rates slide.
Шведы также продолжили экспансионистскую монетарную политику и позволили процентным ставкам опуститься.
The meeting report, expert papers, slide shows and other information are available at www.unctad.org/trade _ env/index.htm.
Доклад о работе совещания, работы, подготовленные экспертами, диапозитивы и другая информация имеются по адресу: www.unctad.org/trade _ env/index.htm.
Ah, they want to vet me to make sure if there's some kind of rock slide, that I won't leave their boy stranded on a mountainside, having to gnaw off his own arm to survive.
А, они хотят убедиться, что если вдруг произойдет оползень, я не оставлю их мальчика погибать в горах и ему не придётся отгрызать себе руку чтобы выжить.
And his political career in the state legislature was on a downward slide.
А его политическая карьера в законодательном собрании штата катилась под откос.
Just over 200 yards from the finish line, Vickers tapped Open pole-sitter Mike Bliss from behind, causing him to slide across the grass and end up second.
В чуть более 200 ярдах от финишной прямой Викерс коснулся сзади идущего по внешнему кругу Майка Блисса, заставив его заскользить по траве и финишировать вторым.
Yeah, but when Mika Hakkinen took me out for a drive, he did slide around!
Да, но потом Мика Хаккинен пригласил меня покататься, и он скользил!
Zola took a spill off the slide, and she nicked the side of her head.
Зола неудачно скатилась с горки, и поранила голову.
AUD/USD continued its slide on Friday, falling below the psychological hurdle of 0.8000 (R1) and accelerating lower.
Пара AUD/USD продолжила свое падение в пятницу, опустившись ниже психологического уровня 0.8000 и устремилась еще ниже.
Using the Comment Draft dated 25 February 2005 the IPR SCG developed an Executive Summary and an Overview slide presentation that was included in the Bureau's report at the UN/CEFACT Forum meeting in March 2005 in Kuala Lumpur.
Используя проект с замечаниями от 25 февраля 2005 года, СКГ ПИС подготовила резюме и серию диапозитивов, посвященных обзору, которая была включена в доклад Бюро на совещании Форума СЕФАКТ ООН, состоявшемся в марте 2005 года в Куала-Лумпуре.
So human history is viewed as sort of this downhill slide from the good old days.
Человеческая история кажется катящейся по наклонной от хороших былых деньков.
So they have the slide, and they even have a firemanв ™s pole.
Так вот, у них есть горка, и даже пожарный столб для спуска.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung