Exemples d'utilisation de "slinging" en anglais
Just about hit me, and now you're gonna sling foul utterances in my direction?
Едва не задавил меня, а теперь бросаешь в мой адрес грязные ругательства?
Strong enough to choke the breath out of a woman and sling her to the floor?
И достаточно сильны, чтобы придушить женщину и бросить ее на пол?
Look, Bob, we both know you're slinging homebrew.
Слушай, Боб, мы оба знаем, что ты промышляешь домашним пивом.
Well, you're an heiress who's slinging burnt hash and stale toast.
Ну, а ты наследница, которая разносит подгоревшее рагу и чёрствые тосты.
Clark optimistically thinks that Zod will be happy wearing an apron and slinging coffees.
Кларк излишне оптимистично полагает, что Зоду понравится носить передник и разносить кофе, а мы - нет.
Then we ended up in Cleveland slinging hash at Ralph's Bait Shop and Waffle House.
Мы закончили путешествие работая в забегаловке находящейся между магазином "Приманки Ральфа" и Вафельным домиком.
Chef Holden's face was everywhere, and you were stuck slinging quinoa on a food truck.
Лицо шефа Холдена было повсюду, а ты застрял в вагончике, раздавая кинву.
I'm slinging drinks for honeymooners in Ecuador, while you're the first lady of New York?
Я распивала напитки для новобрачных на Эквадоре, пока ты была первой леди Нью-Йорка?
Oh, and the one where she raps about slinging your body down and winding it all around.
О, и ещё одна, где она читает рэп про то, что надо затянуть поясок и обвести всех вокруг пальца.
I used to roll with her oldest boy, Alonso, before he got put away for slinging dope.
Я раньше тусовался с её старшеньким, Алонсо, пока его не упрятали за продажу наркотиков.
But I could see how the jury was buying all the crap you and that lawyer were slinging.
Но я видел, как суд присяжных повелся на все то дерьмо, что вы с адвокатом пропихивали.
Now, unless you want to spend the rest of your life in Sing Sing slinging eggs, you're going to give us Joey Sava.
Значит так, если вы не хотите провести остаток жизни в Синг-Синге, жаря яичницу, то вы "отдадите" нам Джоуи Сава.
But going from slinging some wire across rooftops in Boston to laying thousands and thousands of miles of cable on the Atlantic Ocean seabed is no easy matter.
Но пройти от протягивания проволоки по крышам Бостона до укладки тысяч и тысяч километров кабеля по дну Атлантического океана не так-то просто.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité