Exemples d'utilisation de "slip out" en anglais
If he starts to carry you off, slip out of the glove.
Если он потянет тебя вверх, выскальзывай из перчатки.
Just don't let it slip out of your little-girl hands and crush me.
Смотри чтоб не выскользнуло из твоих девчачьих ручонок, и не задавило меня.
We'll slip out by the hospital and through the rear courtyard.
Мы можем незаметно проскользнуть через больницу и потом через задний внутренний двор.
Hey, what do you say we skip the cake and slip out of here?
Что ты скажешь, если мы пропустим торт и незаметно уйдем отсюда?
What's an innocent little girl gonna do, slip out in the middle of the night and run?
Что может сделать невинная маленькая девочка, ускользнуть посреди ночи и сбежать?
Come on, let's slip out while Ace has got his head stuck in that chair's ass.
Так, давай сматываться, пока Эйс засунул голову в задницу этого сиденья.
If you are willing to let such harsh words slip out, it is because deep inside you are in love with her.
Но если вы позволяете себе так злословить, значит, в глубине души вы влюблены в неё.
Well, if you wake up later and manage to slip out to a bar, that means I'm sleeping in Gigi's room.
Что ж, если ты проснешься раньше и проскользнешь в бар, то это будет значит, что я у Джиджи.
The High Court and the Supreme Court of Appeal of South Africa both ruled in the SALC’s favor, but Zuma’s government thwarted their decisions by helping Bashir slip out of the country.
Верховный суд и Верховный апелляционный суд Южной Африки вынес решение в пользу SALC, но правительство Зумы сорвало их решение, оказав Баширу помощь ускользнуть из страны.
So, when Elias blew the candle out, he expected Andre to slip out in the darkness and just ring the bell, to make it look like Mama Beth was telling the room she was happy to move on to the other side.
Итак, когда Элиас задул свечу, он ждал, что Андре скроется в темноте и позвонит в колокольчик, чтобы выглядело, будто Мама Бет сообщала собранию, что готова перейти в иной мир.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité