Exemples d'utilisation de "slope failure" en anglais

<>
All her efforts culminated in failure. Все её усилия закончились неудачей.
One night a merchant was walking up the slope on his way home. Однажды ночью купец шел вверх по склону, по дороге домой.
You ought to blame yourself, not the others, for the failure. В неудаче ты должен винить самого себя, а не других.
The overwhelming amount of debris in the area and a slope gradient of more than 45 degrees, as well as the absence of a suitable area for firefighter-troopers to land, are creating significant obstacles to putting out the fire. Сильная захламленность территории и крутизна склона более 45 градусов, отсутствие пригодных для высадки десантников-пожарных площадок создают значительные сложности в тушении.
Their plan resulted in failure. Их план закончился неудачей.
Let's put on skis and hit the slope! Надеваем лыжи и вперед на склон!
I am responsible for this failure. Я в ответе за этот провал.
Since December 2012, however, changes in the slope of the VIX term structure have been more violent than in years past. С декабря 2012, однако, изменения наклона временной структуры VIX фьючерсов стали более сильными, чем за прошлые годы.
Failure is the mother of success. Поражение - мать успеха.
sl2 Stop loss goes just below the slope of the triangle. sl2 Стоп-лосс размещается сразу под наклонной стороной треугольника.
He was sitting there, delighted with my failure. Он сидел тут, наслаждаясь моей неудачей.
One of the most important market signals over the last five years has been the slope of the VIX futures term structure. Одним из наиболее важных рыночных сигналов за последние пять лет был наклон кривой временной структуры VIX фьючерсов.
A power failure contributed to the confusion in the hall. Проблемы с электричеством привели к смятению в зале.
el1 Long entry after the price comes back to test the slope of the triangle as support el1 Длинная позиция после возврата цены и использования стороны треугольника как уровня поддержки
The enterprise turned out to be a failure in the end. Предприятие в конце концов окончилось неудачей.
Looking at the chart below, the trend direction and strength can be identified by observing the slope and the angle of a moving average. На графике ниже можно определить направление тренда и его силу, проанализировав наклон и угол скользящего среднего.
That plan resulted with failure. Этот план окончился неудачей.
Overall, we think that US earnings could be on a downward slope compared to Q2 and Q3 2014, and the S&P 500 may struggle in the coming months if we see another quarter of weak results. В целом, мы полагаем, что показатели прибыли США уменьшатся по сравнению со 2-м и 3-м кварталом прошлого года, и у индекса S&P 500 могут возникнуть сложности, если мы получим очередные слабые квартальные показатели по прибыли.
He feels happy in spite of his failure. Он счастлив, несмотря на свою неудачу.
•When buying, the stop loss would be placed below the bottom slope. •При покупке стоп-лосс нужно размещать под нижней стороной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !