Exemples d'utilisation de "slough off" en anglais

<>
Abramovich could not slough off court subpoenas because he owns significant assets in England. Абрамович не мог избавиться от судебной повестки, потому что он владеет значительными активами в Англии.
So today, I'm collecting what I shed or slough off - my hair, skin and nails - and I'm feeding these to edible mushrooms. Поэтому, сегодня я собираю все, что выпадает и отшелушивается: свои волосы, отшелушившуюся кожу, ногти, я подкармливаю этим съедобные грибы.
Our team from UCSC has tagged elephant seals with tags that are glued on their heads, that come off when they slough. Наша команда из Калифорнийского университета пометила морских слонов датчиками, которые крепятся им на голову и отпадают, когда сходит старая кожа.
There are the two big interceptor tunnels on both sides of the river, another off the Columbia slough. Есть два больших отводных тоннеля на обеих сторонах реки, другой на Колумбийской топи.
He can't take his eyes off her. Он не мог отвести от неё глаз.
I want you to make an offer at 1725 slough Avenue. Я хочу, чтобы Вы сделали предложение на Слау Авеню, 1725.
The company laid off five people. Компания сократила пять человек.
Born in a battle against slough and swale, a land that showed neither promise nor purpose, won with metal, with concrete, with our own hands hammering, forging, and building. Родившаяся в борьбе с болотом и трясиной, земля, которая не давала ни обещания, ни цели, победила с металлом, с бетоном, со стуком наших собственных рук, трудом и строительством.
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
But the EU and eurozone are still in an economic slough. Однако ЕС и еврозона по-прежнему пребывают в экономической трясине.
Keep off the grass. По траве не ходить.
They set off fireworks. Они устроили фейерверк.
It has been raining on and off since the day before yesterday. С позавчерашнего дня то шёл, то переставал дождь.
That guy is off his rocker! Этот чувак просто с ума сошёл!
I was very nervous as the plane took off. Я был очень нервным после взлёта самолёта.
Little lights were blinking on and off in the distance. В дали мигали огоньки.
He has been well off since he started this job. Он хорошо зажил с тех пор, как начал эту работу.
He is better off than he was. Сейчас у него дела лучше, чем раньше.
Do I have to take off my shoes here? Здесь нужно разуваться?
I pissed him off. Я разозлил его.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !