Exemples d'utilisation de "slumber away" en anglais

<>
I was very tired, so I fell asleep right away. Я был очень уставшим, поэтому тотчас заснул.
He fell into a deep slumber. Он заснул беспробудным сном.
Carry on working while I am away. Пока меня нет, продолжайте работать.
However, there are some reasons to suggest that the SNB may take action at tomorrow’s monetary policy meeting and potentially awake EURCHF from its slumber. Однако есть причины для того, чтобы предположить, что ШНБ может начать действовать на завтрашнем заседании по кредитно-денежной политике и потенциально вывести пару EURCHF из оцепенения.
It has been ten years since my father passed away. Уже десять лет, как моего отца нет в живых.
Therefore, only a large surprise relative to expectations is likely to wake volatility from its slumber. Следовательно, только лишь значительные расхождения по отношению к ожиданиям, вероятно, смогут вывести волатильность из оцепенения.
She idled away many hours on the beach. Много часов она провалялась на пляже.
But, as world opinion awakens from its holiday slumber, it is likely to turn against Israel. Но по мере того, как мировое общественное мнение пробуждается от своей праздничной дремоты, оно скорее всего повернется против Израиля.
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away. Она настолько прижимистая, что использует чайные пакетики по три раза, прежде чем выбросить.
At some point, America will awaken from its geopolitical slumber; В какой-то момент Америка проснется от своего геополитического сна;
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five. Если кто-то позвонит мне, пока меня нет, скажи, что я вернусь в пять.
The slumber party at Gibbs' house. Девичник в доме Гиббса.
Their dog was so fierce that he kept everyone away. Их собака была такая злая, что всех отпугивала.
Station wagon with a man and a woman in it, on their way to pick up their little daughter from a slumber party. Легковушка, в которой мужчина и женщина, едут забрать их маленькую дочь с девичника.
She kissed away the boy's tears. Она поцеловала мальчика, чтобы он больше не плакал.
Sleeping Beauty is having a slumber party tomorrow, but Dad says I can't go. У Спящей Красавицы завтра будет сонная вечеринка, Но папа говорит, что мне нельзя туда пойти.
Someone told me that every cigarette you smoke takes seven minutes away from your life. Кто-то сказал мне, что каждая сигарета, которую ты выкуриваешь, отнимает у тебя семь минут жизни.
Kappa House is having a slumber party! В Доме Каппа будет девичник!
The water will soon drain away. Вода скоро вытечет.
Careful not to rouse the pirate butchers occupying it from their debauched slumber. Осторожно, чтобы не вспугнуть пиратов, использующих его для своего рваного сна.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !