Exemples d'utilisation de "slump down" en anglais
Because of this downward spiral in economic activity, banks are now flush with liquidity, which is supporting a rally in the domestic bond market, as the slump in domestic demand drags down demand for bank credit (see the chart below).
Из-за этой снизходящей спирали в экономической деятельности банки в настоящее время заполнены ликвидностью, которая поддерживает восстановление внутреннего рынка облигаций, т.к. падение внутреннего спроса влечет за собой падение спроса на банковские кредиты (см. график ниже).
Thus, the world cannot help but be pulled down by a US slump.
Таким образом, миру не остается ничего другого, кроме как присоединиться к рецессии в США.
I will never sell my friend down the river for anything in the world.
Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
При нынешнем спаде экономический рост упал до нуля процентов.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals.
Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными.
The recent devaluation of the US dollar has caused a business slump.
Происшедшее недавно снижение курса доллара повлекло за собой спад в бизнесе.
In contrast to Hollywood's current box office slump, Netflix recently saw revenue from its streaming content service reach $1.2bn, almost doubling last year's figure of $837m.
В отличие от текущего падения кассовых сборов в Голливуде, доход Netflix от сервиса потокового воспроизведения достиг $1,2 млрд, почти вдвое превысив прошлогоднюю цифру в $837 млн.
After the slump of 2014-2015, the sector is quickly making up for lost ground: total growth in the first half of 2017 was 28 percent for domestic and 23 percent for foreign airlines, exceeding the average European growth rate.
После резкого спада в 2014-2015 годах этот сектор стремительно восстанавливает свои позиции: в первой половине 2017 года рост объемов авиаперевозок составил 28% для внутренних авиакомпаний и 23% для иностранных авиакомпаний, превысив средний уровень роста в Европе.
This expected slump in GDP doesn’t bode well for the Canadian dollar, especially against the US dollar which is being lifted by better than expected GDP data.
Этот ожидаемый спад в ВВП является плохим предзнаменованием для канадского доллара, особенно по отношению к американскому доллару, который повышается лучшими, чем это ожидалось данными ВВП.
Myths and legends should be handed down from generation to generation.
Мифы и легенды должны передаваться из поколения в поколение.
But so far it is not clear whether the price slump has caused a meaningful reduction in supply of oil, particularly from non-OPEC and shale producers.
Но пока не понятно, привело ли резкое падение цен к значительному сокращению поставок нефти, особенно со стороны стран, не входящих в состав OPEC и производителей сланца.
In the business slump of that year, one of the few industries that enjoyed increased rather than decreased demand for its products was the drug manufacturing industry.
В этот год, год спада деловой активности, одной из немногих отраслей, спрос на продукцию которых не снизился, но даже возрос, была фармацевтическая промышленность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité