Exemples d'utilisation de "slump" en anglais
Thus, Greece went from boom to outright slump.
В результате, Греция перешла от бума к полномасштабному спаду.
Gordon Brown's slump in the United Kingdom;
Резкое падение рейтингов Гордона Брауна в Великобритании;
Japan's chronic slump is a case in point.
Хронический экономический кризис в Японии является примером этому.
US NFP round-up: wage slump ignored by the dollar
Обзор NFP США: доллар проигнорировал сокращение заработной платы
Gonzo, I think I know what's causing your slump.
Гонзо, думаю, я знаю, что является причиной твоего спада.
This slump may be inevitable, but it can be mitigated.
Этот спад, видимо, неизбежен, но его можно смягчить.
COT: Crude oil net-longs increase on protracted price slump
COT: Чистые длинные позиции по нефти растут на падении цены
This exacerbated the global savings glut and global investment slump.
Тем самым, обострилась проблемы переизбытка глобальных сбережений, а также усилился спад глобальных инвестиций.
Moreover, a protracted cyclical slump can lead to lower trend growth.
Более того, затянувшийся циклический спад может стать причиной снижения трендов роста.
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
При нынешнем спаде экономический рост упал до нуля процентов.
Are we facing a long global slump, or possibly even a depression?
Мы столкнулись с затяжным глобальным спадом или, может быть, даже с депрессией?
The recent devaluation of the US dollar has caused a business slump.
Происшедшее недавно снижение курса доллара повлекло за собой спад в бизнесе.
A freshly waxed car, the water molecules slump to about 90 degrees.
С поверхностью недавно отполированной машины молекулы воды контактируют под углом в 90 градусов.
Thus, the world cannot help but be pulled down by a US slump.
Таким образом, миру не остается ничего другого, кроме как присоединиться к рецессии в США.
Europe's slump in the 1980s was longer and deeper than America's.
Экономический кризис 1980-х годов в Европе продолжался дольше и был глубже, чем в США.
Moreover, this scenario cannot take place before the slump has turned into a boom.
Более того, подобный сценарий не может быть осуществлён до того, как спад не обернётся бумом.
The United States will no doubt find its way out of the ongoing slump.
Без сомнения, Соединенные Штаты найдут выход из продолжающейся рецессии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité