Exemples d'utilisation de "small correction" en anglais
I have a small correction to operative paragraph 19 of the present draft.
Хочу внести небольшую поправку в пункт 19 постановляющей части данного проекта.
Thus far, this bounce appears to be a small correction within the context of the longer-term downtrend.
Пока этот отскок, по-видимому, является небольшой коррекцией в рамках более долгосрочного нисходящего тренда.
Let me make a small correction here on the statement made by Minister Okitundu that Uganda produces hardly any coffee.
Позвольте мне внести небольшое исправление в заявление министра Окитунду о том, что Уганда практически не производит кофе.
Before I proceed, allow me to make a small correction on the title of draft decision A/60/L.55.
Прежде чем приступать к представлению проекта решения А/60/L.55, позвольте мне внести незначительное исправление в его заглавие.
Mr. Botnaru (Chief, General Assembly Affairs Branch): In connection with draft resolution A/61/L.15/Rev.1, I wish to inform members of a small correction to operative paragraph 16.
Г-н Ботнару (начальник, Отдел по делам Генеральной Ассамблеи) (говорит по-английски): В связи с проектом резолюции A/61/L.15/Rev.1 я хотел бы информировать членов Ассамблеи о незначительном исправлении, внесенном в пункт 16 постановляющей части.
USDJPY is still in the process of what Larsen terms a "small" correction and 115.50–115.00 are the key levels for now.
USDJPY находится все ещё в тех условиях, которые Ларсен называет «небольшой» коррекцией, и уровни 115,50-115,00 являются на данный момент ключевыми.
The weekly outlook trend remains to show a rising U.S. dollar, but with the last two days we have seen a small downward correction in the dollar index.
Недельный тренд по доллару является восходящим, однако в течении последних двух дней мы наблюдаем незначительную нисходящую коррекцию по индексу доллара.
On being questioned concerning the interviews he had given in 1998 to the New York Times and to the Telenoticias network in Miami, Florida, in which he had provided specific details implicating the Cuban-American National Foundation in the financing of the 1997 campaign of bombings of Havana hotels, interviews in which he had not denied his involvement, he replied that he had denied such reports and that the New York Times had published a correction, although in small print.
На вопрос о его интервью газете " Нью-Йорк таймс " и телеканалу " Теленотисиас " в Майами, Флорида, которые он дал в 1998 году и в которых представил весьма подробные сведения о причастности Национального кубинско-американского фонда к финансированию кампании террористических актов в гостиницах Гаваны в 1997 году и не отрицал своего участия в ней, он ответил, что опроверг указанную информацию и что газета " Нью-Йорк таймс " опубликовала соответствующую поправку, хотя и мелким шрифтом.
Mr. Paschalis (South Africa): I am taking the floor to propose a minor editorial correction to draft resolution A/C.1/61/L.15, “The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects”.
Г-н Пасхалис (Южная Африка) (говорит по-английски): Я взял слово для того, чтобы предложить внести небольшое техническое исправление в проект резолюции А/С.1/61/L.15, «Незаконная торговля стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах».
That cake looks good too. Give me a small piece.
Этот торт тоже выглядит неплохо. Дайте мне маленький кусочек.
We should be grateful for the correction of the statement.
Мы были бы Вам благодарны за коррекцию выписки из счета .
After exhaustive research by a fellow Sabre pilot over a half-century later, his second “probable” MiG would finally be changed to a verified kill by the Air Force Board for Correction of Military Records.
После тщательного исследования, проведенного другим пилотом «Сейбра» спустя полстолетия, его «вероятный» МиГ был, в конечном итоге, заменен на подтвержденный сбитый Комиссией ВВС по коррекции военных заслуг (Air Force Board for Correction of Military Records).
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
Мой собственный дом был бельмом на глазу, но маленьким бельмом, а потому его не заметили.
Metals and mining names, which strongly outperformed in recent days, were hit with a correction, including Alrosa (-4.3%), Severstal (-3.0%), and Rusal (-3.2%).
Скорректировались хорошо выросшие за несколько дней представители металлургического сектора: Алроса (-4,3%), Северсталь (-3,0%), Русал (-3,2%).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité