Exemples d'utilisation de "small shipment" en anglais
On 5 March 2008, the Ministry received a request from the Reverend Johnny Johnson for permission to export a small shipment to the United States of America.
5 марта 2008 года в министерство поступила просьба от преподобного Джонни Джонсона о предоставлении разрешения на экспорт небольшой партии алмазов в Соединенные Штаты Америки.
Further to the arrangements made by Hizbollah on behalf of ICU in exchange for the participation of the military force of ICU in Lebanon, on 14 August 2006 an aircraft from the Islamic Republic of Iran arrived at Baledogle airport containing a small shipment of arms.
В дополнение к договоренностям, достигнутым «Хезболлой» от имени СИС, в обмен на участие вооруженных сил СИС в действиях в Ливане 14 августа 2006 года в аэропорту Баледогле приземлилось воздушное судно из Исламской Республики Иран с небольшой партией оружия на борту.
In this connection, some delegations, including the Alliance of Small Island States, reiterated their continuing concern over the shipment of radioactive materials through their exclusive economic zones, and the risks from exposure to nuclear materials.
В этой связи некоторые делегации, включая Альянс малых островных государств, вновь заявили, что они по-прежнему обеспокоены проблемой перевозки морем радиоактивных материалов через их исключительные экономические зоны и неблагоприятными факторами, связанными с действием ядерных материалов.
In addition to climate and oceans, several delegations called for action by the General Assembly in regard to the following issues: shipment of nuclear material; illegal, unreported and unregulated fishing; development aspirations of small island developing States; competency of regional fisheries management organizations; by-catch as a food security issue; and marine and coastal conservation areas.
В дополнение к климату и океанам несколько делегаций призвали к принятию Генеральной Ассамблеей мер в отношении следующих вопросов: перевозка ядерных материалов; незаконный, несообщаемый и нерегулируемый промысел; чаяния малых островных развивающихся государств в плане развития; компетенция региональных рыбохозяйственных организаций; прилов в качестве проблемы продовольственной безопасности; морские и прибрежные охраняемые районы.
As we need these goods most urgently, we request you to inform us by fax exactly when we can expect the shipment.
Т.к. нам срочно нужен товар, мы просим Вас сообщить по факсу, когда можно рассчитывать на прибытие товара.
That cake looks good too. Give me a small piece.
Этот торт тоже выглядит неплохо. Дайте мне маленький кусочек.
Unfortunately, your shipment has been delayed because this item is out of stock.
К сожалению, транспортировка товара была задержана, так как его нет сейчас в наличии на складе.
To date we have not yet received confirmation of shipment.
Но до сих пор мы еще не получили никакого извещения о посылке.
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
Мой собственный дом был бельмом на глазу, но маленьким бельмом, а потому его не заметили.
We regret that we are unable to wait for the delayed shipment from the manufacturer.
Сожалеем, что не можем далее ждать отправки товара производителем.
As soon as the goods are ready for shipment, we will telephone you immediately.
Как только товары будут готовы к отправке, Вы получите сообщение по телефону.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité