Exemples d'utilisation de "small" en anglais

<>
Developing small arms and light weapons destruction technologies and capacities; совершенствования технологий и установок для уничтожения стрелкового оружия и легких вооружений;
Number of small and medium-sized enterprises recorded; число субъектов малого и среднего предпринимательства с учетом;
Small business confidence also fell. Малый бизнес доверия также снизился.
The sample includes small enterprises and physical persons located in Ashgabat and Ahal regions. В выборку были включены малые предприятия и физические лица Ашхабада и Ахальской области.
The mechanism exists and has already been used on a small scale. Этот механизм уже существует, и он уже использовался в малых масштабах.
The Exchange Server computer is not running Windows Small Business Server 2003. Сервер Exchange работает не под управлением Windows Small Business Server 2003.
I have no small change У меня нет мелочи
Moreover, economic expansion is taking place not just in urban centers, but in small towns and villages as well. Кроме того, экономический рост происходит не только в городских центрах, но и в малых городах и селах.
User restriction is a voluntary way used within the EU to avoid traded mercury ending up in e.g. small scale artisanal gold mining, which is usually the case with mercury exported from the EU (EC 2006). Установление ограничений для пользователей- добровольно применяемый в ЕС способ недопущения того, чтобы поступающая в результате торговых операций ртуть в конечном счете использовалась, например, в мелкомасштабной кустарной добыче золота, как это обычно происходит с ртутью, экспортируемой из ЕС (EC 2006).
There are lots of very modern political movements that have caught fire in no small part because of cultural hipness. Сейчас полно самых современных политических движений, которые "разгорелись" в немалой степени благодаря моде в обществе.
African governments also must be willing to start small: Африканские правительства также должны быть готовы начать с малого:
Run this picture back in time, and all the math points to a single moment of an infinitely small, infinitely dense beginning to our Universe. Прокрутите эту картинку назад во времени - и все математические уравнения указывают на существование бесконечно малой и бесконечно плотной Вселенной в начальный момент.
On eBay, for example, more than 90% of commercial sellers export products to other countries, compared to less than 25% of traditional small firms. Например, на eBay более 90% коммерческих продавцов экспортирует товары в другие страны, тогда как среди традиционных малых фирм таких только 25%.
Along with regulatory capture, this harmed competitiveness, market openness, and Egypt’s small and medium-size businesses. Наряду с узурпацией власти, это повредило конкурентоспособности, открытости рынка, а также предприятиям малого и среднего бизнеса Египта.
Part of the digestive system including the small intestine, the caecum and the large intestine. Часть пищеварительной системы, включающей тонкий кишечник, слепую кишку и толстый кишечник.
A small village grew into a large city. Деревушка стала большим городом.
From experienced traders to inexperienced, from small depositors to large, the list of live accounts we offer is a gateway to your financial aspirations. Наши типы счетов подходят как опытным трейдерам, так и новичкам, при малых и больших инвестициях. Вы непременно найдете среди типов счетов, которые мы предлагаем, именно тот, который подойдет Вашим целям и стремлениям.
I cannot help but recall the situation in the summer of 1992, when a small majority of Danish voters rejected the Maastricht Treaty. Я не могу не вспомнить ситуацию лета 1992 года, когда незначительное большинство датских избирателей отвергла маастрихский договор.
A small number of students (at least three children) can justify religious education in schools outside of curriculum hours. В случае немногочисленности группы учащихся (не менее трех детей) религиозные занятия в школах могут проводиться вне рамок учебной программы.
For example, early in the twentieth century, you would not find a mature cod in the North Sea less than about 50 centimeters in length, whereas by the 1980's mature cod were as small as 15 centimeters. Например, в начале двадцатого столетия Вы бы не нашли зрелую треску в Северном море, которая бы была менее 50 сантиметров в длину, тогда как к 1980-ым гг. зрелая треска стала всего лишь 15 сантиметров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !