Exemples d'utilisation de "smooth" en anglais avec la traduction "мягкий"

<>
Siri, play some smooth jazz. Сири, включи мягкий джаз.
It was such a smooth ride. Такая мягкая поездка.
I'll crank up the smooth jazz. Я врублю мягкий джаз.
Smooth like a gazelle, a very satisfied, sexy gazelle. Мягкая, как газель очень удовлетворенная, сексуальная газель.
Don't tell me it's for the smooth aftertaste. Только не говори, что из-за мягкого послевкусия.
A bumpy ride is acceptable as long as the landing is smooth. Полет с тряской приемлем, если приземление будет мягким.
It's a smooth, clear IPA with faint citrus, honey flavor notes and a dry finish. Мягкий, чистый индийский светлый эль с ароматом цитрусовых, медовыми нотами и сухим финишем.
Like you're on a ship, away from everything rolling soft and smooth over the open sea. Словно вы на корабле, вдали от всех, качаетесь нежно и мягко над морем.
This requires maintaining rapid growth while undertaking a major but necessarily gradual domestic restructuring, for which a smooth appreciation is much better suited. Это требует поддержания быстрого роста, при этом предпринимая значительные, но необходимые меры по реструктурированию внутри страны, для чего мягкое повышение валютного курса подходит больше всего.
It took time to realize that there would be no smooth break with the EU and that negotiations would not be wrapped up in two years. Потребовалось время, чтобы понять, что с ЕС не будет мягкого разрыва и что переговоры не завершатся через два года.
Okay, "add a drop of witch hazel to the egg whites for even tighter, smoother skin" Так, "добавьте каплю гамамелиса в яичный белок, для более мягкой, нежной кожи"
Because these materials could actually absorb six to 12 times as much energy per pound as steel, and do so a lot more smoothly. Это оттого, что такие материалы могут поглотить в 6 -12 раз больше энергии на единицу веса, чем сталь, и справляются с этим гораздо мягче.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !