Exemples d'utilisation de "snaps" en anglais
Traductions:
tous55
сломать14
снимок8
кнопка5
ломать3
хватать3
снимать2
щелчок2
вырываться1
защелка1
привязываться1
autres traductions15
Sara, need you to go to the private cabana and take some snaps of Kristen and Brady, mid-action.
Сара, мне нужно, чтобы ты отправилась в бунгало и сделала несколько снимков Кристен и Брейди.
Someone grabs your arm and twists it so hard, it snaps.
Кто-то хватает тебя за руку, выкручивает ее, и она ломается.
The line automatically snaps to the best available route between those two points.
Линия автоматически привязывается к лучшему доступному маршруту между этими точками.
When it's on, your camera snaps several images at different exposure settings — and even adds flash when appropriate — and then blends them together into a single photo for more natural-looking lighting.
Когда этот эффект включен, камера делает несколько снимков с различными значениями экспозиции и даже при необходимости включает вспышку. Затем эти кадры объединяются в одну фотографию с равномерным естественным освещением.
Press the A button to select the app you want to snap.
Нажмите кнопку A и выберите приложение, которое нужно прикрепить.
It'll even rear back and snap its own spine.
Они даже поднимают спину и ломают собственный спинной хребет.
You snap, shout, squirt water, and maybe even throw a pillow.
Хватаете, орете, обливаете водой а, может, даже бросаете подушку.
When you use photo timer, your camera will keep snapping photos at 2-, 5-, or 10-second intervals until you press the camera button again.
При использовании таймера камера будет снимать фотографии с временным интервалом в 2, 5 или 10 секунд, пока вы не нажмете кнопку камеры повторно.
I want you to snap your fingers exactly 50 times, or count backwards from 100 by seven, like this: 100, 93 .
Я хочу, чтобы вы сделали 50 щелчков пальцами или посчитали в обратном порядке от 100 отнимая 7, т.е. 100, 93.
Like I'm in here somewhere, I'm catatonic, and I'm taking all this stuffin, but I can't snap out of it.
Я будто всё чаще улавливаю проблески реальности, словно я где-то здесь, Я в кататонии, все понимаю, но не могу из этого вырваться.
I could snap some photos, demonstrating how you could now use the artsy portrait mode in the selfie-friendly front camera.
Я мог бы сделать несколько снимков, продемонстрировав, как из любительского селфи, снятого лицевой камерой, можно сделать художественный портрет в соответствующем режиме.
And then they can also, when you snap, line up exactly the way you'd like to.
Они также могут, одним нажатием кнопки, выстроиться, как вы захотите.
Something makes them bad, something breaks them down, makes them snap.
Что-то делает их плохими, что-то ломает их, делает их скованными.
The move sparked immediate crises, as industry was hobbled and fuel for heat became scarce in the middle of a cold snap.
Данный шаг немедленно вызвал волну кризисов, экономика застопорилась, а запасов горючего для отопления посреди внезапного похолодания стало катастрофически не хватать.
Nate Jones pointed out the stark contrast between the way female beach volleyball players and most other athletes are snapped in a piece for Metro on August 1st.
Нейт Джонс (Nate Jones) отметил резкую разницу в том, как сняты спортсменки женской команды по пляжному волейболу в репортаже для журнала Metro за 1 августа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité