Exemples d'utilisation de "snapshot" en anglais
You have to take a snapshot of how people are now.
Приходится рассматривать, как люди выглядят сейчас.
Create descriptive thumbnails that show a quick snapshot of your video.
В качестве значка стоит выбрать яркий кадр из вашего ролика.
Project statements – Project statements provide a quick financial snapshot of a project.
Отчеты по проекту. Отчеты по проекту содержат краткую финансовую характеристику проекта на определенный момент времени.
All these missions studied a comet at a single point in time, capturing just a snapshot.
Все эти миссии изучали комету в какой-то одной временной точке, давая лишь статическое представление о ней.
An estimate provides a snapshot of a project’s finances at a single point in time.
В оценке отображается краткая характеристика финансов проекта на определенный момент времени.
Video thumbnails let viewers see a quick snapshot of your video as they're browsing YouTube.
Значок дает пользователям представление о вашем видео.
When you finish a mobile live stream there is a quick snapshot of your stream metrics.
После окончания эфира вы сможете посмотреть статистику по следующим показателям:
In a traditional classroom, you have a couple of homework, homework, lecture, homework, lecture, and then you have a snapshot exam.
При традиционном изучении предмета в школе дается пара домашних заданий, задание, лекция, задание, лекция - и после этого идет итоговый экзамен.
Watch our daily snapshot of what’s moving and shaking in the market and what to expect for the day ahead
Смотрите нашу ежедневную нарезку движений и потрясений рынка, а также прогнозов на следующий день
For all these reasons, the declaration of a pandemic must not be a prediction but rather a kind of real-time snapshot.
По всем данным причинам объявление пандемии должно быть не предсказанием, а, скорее, фотоснимком в реальном времени.
And in a traditional model, if you did a snapshot assessment, you say, "These are the gifted kids, these are the slow kids.
В традиционной модели при беглом обзоре ситуации вы скажете: "Это одаренные дети, а эти слегка отстают.
•Balance sheet (or "statement of financial position") – this gives a snapshot of a company's assets, liabilities and equity at a particular point in time.
•Балансовый отчет (или отчет о финансовом состоянии) предоставляет данные об активах, долгах и акционерном капитале компании в определенный момент времени.
However, when you want a quick snapshot view of the progress on a project, you can create a project statement by using the Project statements form.
Однако если вы хотите быстро просмотреть ход выполнения проекта, можно создать отчет о проекте с помощью формы Отчеты по проекту.
Clean Unit Record Database: This database (or group of databases) contains a snapshot of the corresponding Input database tables after initial processing has been carried out.
База данных первичной обработки: эта база (или группа баз) данных содержит моментальное отображение соответствующих таблиц баз входных данных после проведения первичной обработки.
Here's a little snapshot of 150 years of oil, and it's been a dominant part of our energy system for most of those 150 years.
Вот - обзор [роли] нефти за последние 150 лет. Преобладающую часть этого периода нефть составляла главное звено энергосистемы. [слайд: ДОЛЯ первичного источника энергии]
So to start with an illustration, you need almost no information, one snapshot of a stranger, to guess what this woman is thinking, or what this man is.
Для иллюстрации скажу, что информации практически не требуется, и одного лишь взгляда достаточно, чтобы догадаться, о чем думает эта женщина, или этот мужчина.
transport status: snapshot of the position and/or condition of consignments, goods and/or equipment at any point in time or place within the full transport or logistical chain.
статус перевозки: краткое описание положения и/или состояния партий товаров, грузов и/или оборудования в любой момент времени в течение всей перевозки или в любом месте логистической цепи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité