Exemples d'utilisation de "snatch a meal" en anglais
You're probably setting up to snatch a purse.
Вы небось расселись тут, чтобы стырить у кого-то кошелек.
A meal without wine is like a day without sunshine.
Трапеза без вина, как день без солнечного света.
And when ruling Florence gets to be too much, you and I can still snatch a little freedom here and there.
И когда господствование Флоренции достигнет апогея, мы по-прежнему сможем урвать немного свободы здесь и там.
AFP and Reuters have reported that Israeli troops have stormed the Palestinian jail in Jericho in a bid to snatch a prisoner Israel claims is responsible for the assassination of an Israeli Minister five years ago.
По сообщениям AFP и Reuters, израильские войска штурмовали палестинскую тюрьму в Иерихоне в попытке захватить заключённого, который, по заявлению Израиля, ответственен за убийство Израильского Министра пятилетней давности.
That evening, Michael goes out for a meal with some of his colleagues and the topic of conversation is forex.
Вечером того же дня Майкл решил поужинать с одной из своих коллег. Темой для разговора стал рынок Forex.
When you give an app permission to share activity on your Timeline, that app can publish stories about your experiences within the app or on websites (ex: when you cook a meal, listen to an album or finish a run).
Когда вы даете приложению разрешение делиться действиями в Хронике, оно может публиковать новости о том, что вы делаете в приложении или на веб-сайтах (например, когда вы готовите какое-то блюдо, слушаете альбом или заканчиваете пробежку).
Consider the British jailer Daniel Lambert (1770-1809), who stood 5'1" (155 centimeters) tall and weighed 739 lbs (335 kilos), yet neither drank nor ate "more than one dish at a meal."
Взять, например, британского тюремщика Дэниела Ламберта (1770-1809), который был ростом 5 футов и 1 дюйм (155 сантиметров) и весил 739 фунтов (335 килограмм), при этом он не ел "более одной порции за один прием пищи".
Maybe I can take you for a meal at a real restaurant, where we don't have to eat our dinner standing over a garbage can.
Может быть, я отведу тебя поужинать в настоящий ресторан, где нам не нужно будет есть, стоя над мусорным баком.
Just once, could I finish a meal without an upset stomach or a migraine?
Могу я хоть раз доесть спокойно, без изжоги и мигрени?
They sat at that table for over an hour, just having a meal and talking.
Они сидели за этим столом в течение часа, ели и разговаривали.
Four or five times a meal, and dessert has fireworks in it.
Четыре или пять раз за одно блюдо, а десерт украшен бенгальскими огнями.
The night of Sam's murder, you charged a meal at Carmine's.
В ночь убийства Сэма вы заказали еду в "Кармин".
I had a big breakfast, so I'm not really hungry, but I'd love for us all to share a meal together.
Я хорошо позавтракал, так что не голоден, но я не прочь разделить с вами трапезу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité